Matos Guerra, Gregório de: Jövendőbelijéhez Maria dos Provos-hoz (A Maria dos povos, sua futura esposa Magyar nyelven)
A Maria dos povos, sua futura esposa (Portugál)Discreta, e formosíssima Maria, Enquanto estamos vendo a qualquer hora Em tuas faces a rosada Aurora, Em teus olhos, e boca o Sol, e o dia:
Enquanto com gentil descortesia O ar, que fresco Adônis te namora, Te espalha a rica trança voadora, Quando vem passear-te pela fria:
Goza, goza da flor da mocidade, Que o tempo trota a toda ligeireza, E imprime em toda a flor sua pisada.
Oh, não aguardes, que a madura idade Te converta em flor, essa beleza Em terra, em cinza, em pó, em sobra, em nada.
|
Jövendőbelijéhez Maria dos Provos-hoz (Magyar)Kecsességed bőség, szerény Mária, Alakod minékünk folyvást felragyog: Rózsás arcodon pirosló hajnalok, Szemedben, ajkadon a napfény árja,
Mialatt pimasz-nyájasul szeretget Fess Adoniszként téged a zsenge lég, Reptetve nemes tincseid szórja szét Hajfürtöd, mely tökélyt adott kegyednek.
Élvezd, élvezd az ifjúkor virágát, Mit az idő oly sebtén elfecsérel Lábbal tapodva szirmát, ha ennyit ért.
Ó ne várd az érett kor hervadását, Mely ily virágszép ékeket cserél fel Árnyakkal, porral, hamuval - semmiért.
|