Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pessoa, Fernando: As rosas amo dos jardins de Adónis

Pessoa, Fernando portréja

As rosas amo dos jardins de Adónis (Portugál)

(Odes de Ricardo Reis)

 

As rosas amo dos jardins de Adónis,

Essas volucres amo, Lídia, rosas,

        Que em o dia em que nascem,

        Em esse dia morrem.

A luz para elas é eterna, porque

Nascem nascido já o Sol, e acabam

        Antes que Apolo deixe

        O seu curso visível.

Assim façamos nossa vida um dia ,

Inscientes, Lídia, voluntariamente

        Que há noite antes e após

        O pouco que duramos.

 

 

 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://arquivopessoa.net/textos/750

Adonisz kertjében tünékeny rózsák (Magyar)

 

(Ricardo Reis ódái)

 

Adonisz kertjében tünékeny rózsák,

Szívemnek, Lídia, oly kedvesek,

       Hiszen a születésük

       S haláluk napja egy.

Nekik a fény örökké fenn világít,

Mivel a Nap előttük született,

       S mikor leszáll Apolló,

       A sorsuk már betelt.

Eképpen élünk, mi is, Lídia,

Önként, tudatlanul s csak egy napig,

       Két éjszaka között él

       Időnk és elvirít.

 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/takacszsuzsa/takacs_versford.htm#_Toc187753867

minimap