Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pessoa, Fernando: Vannak, akik a múltba elmerülve (Uns, com os olhos postos no passado Magyar nyelven)

Pessoa, Fernando portréja

Uns, com os olhos postos no passado (Portugál)

(Odes de Ricardo Reis)

 

Uns, com os olhos postos no passado,

Vêem o que não vêem; outros, fitos

Os mesmos olhos no futuro, vêem

O que não pode ver-se.

 

Porque tão longe ir pôr o que está perto —

A segurança nossa? Este é o dia,

Esta é a hora, este o momento, isto

É quem somos, e é tudo.

 

Perene flui a interminável hora

Que nos confessa nulos. No mesmo hausto

Em que vivemos, morreremos. Colhe

O dia, porque és ele.

 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://arquivopessoa.net/textos/2695

Vannak, akik a múltba elmerülve (Magyar)

(Ricardo Reis ódái)

 

Vannak, akik a múltba elmerülve

Látják, amit nem láthatnak; mások

Nézik a jövőbe kerekedő szemmel

Mit látni nem lehet.

 

Minek hát messze menni, oly közel

A bizonyosság. Ez a nap,

Ez az óra, ez a perc,

Ezek vagyunk, ez minden.

 

Határt nem érve jár a véghetetlen óra,

Semmik vagyunk, mutatja. Egyként

Lélegzünk életet, halált. Ragadd meg

Az órát. Hiszen ő – te vagy.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/takacszsuzsa/takacs_versford.htm#_Toc187753905

minimap