Arghezi, Tudor: Penészvirágok (Flori de mucigai Magyar nyelven)
Flori de mucigai (Román)Le-am scris cu unghia pe tencuială Pe un părete de firidă goală, Pe întuneric, în singurătate, Cu puterile neajutate Nici de taurul, nici de leul, nici de vulturul Care au lucrat împrejurul Lui Luca, lui Marcu şi lui Ioan. Sunt stihuri fără an, Stihuri de groapă, De sete de apă Şi de foame de scrum, Stihurile de acum. Când mi s-a tocit unghia îngerească Am lăsat-o să crească Şi nu mi-a crescut - Sau nu o mai am cunoscut.
Era întuneric. Ploaia bătea departe, afară. Şi mă durea mâna ca o ghiară Neputincioasă să se strângă Şi m-am silit să scriu cu unghiile de la mâna stângă.
|
Penészvirágok (Magyar)E sorokat körmöm karcolta falra. Üres habarcson siklott jobbra-balra. Írtam magamban, vaksötétben És nem segélt meg semmiképpen Sem a bika, sem a sas, sem oroszlán, Melyek Lukács, János, de aztán Márk körül is hevertek. Időtlenek e versek, Gödrök, vizek Szomja sziszeg; Éhség s korom: Ez mindenik sorom. Angyal-körmöm amidőn elkopott, Hagytam, hadd nőjön ki legott, De mégse nőtt meg - Vagy nem ismertem őt meg.
Éj volt. Zápor zúgott ott kint az ugaron, S jobbom sajgott, mint bús karom, Melyet behúzni nem is tud az ember. Megpróbáltam körmölni hát a bal kezemmel.
|