Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Bacovia, George: Téli párbeszéd (Dialog de iarna Magyar nyelven)

Bacovia, George portréja

Vissza a fordító lapjára

Dialog de iarna (Román)

Fereastra e-o poemă de plumb si de scântei,
Orasul adoarme troienit.
Mult mai târziu de miezul noptii sunt orele trecute...
În haosul vietii nici noi nu ne-am găsit...
O, vino, cel putin, acum, prin fortele necunoscute;
-- Să viu ?
-- Oh ! mi-i frică...
-- Vezi !
-- Hai !
-- Am venit ;
-- Unde ?
-- Lângă tine ;
-- Plâng...
-- Plâng...
-- Taci...
-- Hai...
-- Hai ;
-- În infinit...
-- În infinit ;
-- Cântă...
-- Vis ;
-- Da...
-- Nu.
-- Nu...
-- Minus ;
-- Minus...
-- Plus ;
-- Plus...
-- Armonie.
-- Armonie...
-- Când ?
-- Când...
-- Poate ;
-- Poate...
-- Of !

Fereastra e-o poemă de plumb, si de scântei.
O zi de promoroacă în cameră pătrunde...
Sirenele de muncă vibrează, plângător ;
Orasul e-un ghetar de fum, de clopotei,
Si de fior...
-- Unde... Unde ? !



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttp://www.versuri-si-creatii.ro

Téli párbeszéd (Magyar)

Az ablak az ólom és szikrák költeménye,
A hó alatt alszik a város
Az órák peregnek már jóval éjfél után…
Az élet zavarában mi sem vagyunk egy páros…
Ó jer, legalább most, nem ismert erők útján;
- Jöjjek?
- Ah! félek…
- Látod!
- Jer!
- Megjöttem;
- Hova?
- Melléd;
- Sírok…
- Sírok…
- Hallgass…
- Jer…
- Jer;
- A végtelenbe…
- A végtelenbe;
- Dalolj…
- Álom;
- Igen…
- Nem.
- Nem…
- Mínusz;
- Mínusz…
- Plusz;
- Plusz…
- Harmónia.
- Harmónia…
- Mikor?
- Mikor…
- Lehet;
- Lehet…
- Jaj!

Az ablak az ólom és szikrák költeménye.
Egy fagyos nap a szobába beoson…
Munka szirénák hangja sírva szól
A város fagyott füst és csengőszó,
Borzongások…
Hol…Hol?!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. A.

minimap