Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Blaga, Lucian: Hang az édenben (Glas în paradis Magyar nyelven)

Blaga, Lucian portréja

Glas în paradis (Román)

Vino să şedem subt pom.
Deasupra-i încă veac ceresc.
În vântul adevărului,
în marea umbr-a mărului,
vreau părul să ţi-l despletesc
să fluture ca-n vis
către hotarul pământesc.

Ce grai în sânge am închis?
Vino să şedem subt pom,
unde ceasul fără vină
cu şarpele se joacă-n doi.
Tu eşti om, eu sunt om.
Ce grea e pentru noi
osânda de a sta-n lumină!



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásahttp://www.romanianvoice.com/poezii/

Hang az édenben (Magyar)

Üljünk egy fa tövébe.
Fölötte ég végtelenje.
Az igazság viharában
almafa óriás árnyékában,
hajad selyme szétterülne,
lobogva, mint álmomban,
föld határai fele.

Vérembe mily hangot zártam?
Üljünk le egy fa tövébe,
hol a bűntelen idő
keblén kígyót melengetne.
Te is ember, én is ember.
Milyen elviselhetelen
a büntető fényeső!

 



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásasaját

minimap