Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Blandiana, Ana: Szélsodorta csillag (Stea adusă de vânt Magyar nyelven)

Blandiana, Ana portréja

Stea adusă de vânt (Román)

De la început ai fost adusă de vânt
Ca o sămânţă.
Am şi glumit: "Cine-a mai văzut
Stea adusă de vânt? "
Dar mai târziu,
Când mi te-ai aşezat pe frunte
Şi-ai început să-ncolţeşti
Am înţeles că eşti o sămânţă.
https://www.versuri.ro/w/jh17
Lacomă, înfiptă sălbatec în creier,
Cu raze aspre închipuind rădăcini,
Eşti o sămânţă.
Ce păcat
Că planta pe care,
Lumină din lumină, o naşti
Nu se poate vedea
Decât după ce
Mă voi fi întunecat.



FeltöltőKopacz István
Az idézet forrásahttps://www.versuri.ro/versuri/ana-blandiana-stea-adusa-de-vant/

Szélsodorta csillag (Magyar)

Kezdetekben a szélhozott
Akár egy magot.
Viccesen elgondolkodtatott
- „ Látott-e valaki már szél hozta csillagot?
De később,
Mikor homlokomra estél
És belém gyökereztél
Megértettem, csak egy szem vagy
Agyamba vadul fúródott mohó-mag 
Érdes sugaraival meggyökerezett
Eredet
Milyen kár,hogy
Fényből
A világosságba szült virágod
Nem látható
Csak ha már elsötétült
Saját világom.
 



FeltöltőKopacz István
Az idézet forrásasaját

minimap