Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Eminescu, Mihai: A csillagig (La steaua Magyar nyelven)

Eminescu, Mihai portréja
Franyó Zoltán portréja

Vissza a fordító lapjára

La steaua (Román)

La steaua care-a răsărit
E-o cale-atît de lungă,
Că mii de ani i-au trebuit
Luminii să ne-ajungă.

Poate de mult s-a stins în drum
În depărtări albastre,
Iar raza ei abia acum
Luci vederii noastre.

Icoana stelei ce-a murit
Încet pe cer se suie;
Era pe cînd nu s-a zărit,
Azi o vedem şi nu e.

Tot astfel cînd al nostru dor
Pieri în noapte-adîncă,
Lumina stinsului amor
Ne urmăreşte încă.



Az idézet forrásahttp://ro.wikisource.org

A csillagig (Magyar)

A csillagig, mely este kel,
Nagy út visz át az éjen,
Fényének évek ezre kell,
Hogy hozzánk is elérjen.

Lehet, hogy útközben kihült,
S a kéklő űrbe tünt le,
De fénye, mit régóta küld,
Csak most villan szemünkbe.

Holt képe felsuhan, kigyúl
S ott ég, mint égi fényfolt;
Már volt, de láthatatlanul, -
Mi látjuk őt, de rég holt.

Épp így, ha vágyunk már nem ég -
Vak éj alatt veszett ki, -
Kihunyt szerelmünk fénye még
Tovább is fog követni



Az idézet forrásahttp://irodalom.elender.hu

minimap