Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Goga, Octavian: Várakozás (Asteptare Magyar nyelven)

Goga, Octavian portréja
Koosán Ildikó portréja

Vissza a fordító lapjára

Asteptare (Román)

Trei trandafiri într-un pahar,
Trei trandafiri în floare,
Curati ca de margaritar,
Te-au asteptat ieri în zadar
Sa-i prinzi în cingatoare...

Te-au asteptat, sarmane flori,
În linistea mea moarta,
Si-ngalbenite de fiori,
S-au scuturat de câte ori
Fosnea un pas la poarta.

Amurgul vinetiu de-april
Îmi ratacea prin casa,
Când frunzele tiptil-tiptil,
Ca niste lacrimi de copil,
Cadeau încet pe masa.



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásahttp://www.versuri-si-creatii.ro/poezii/g/octavian-goga-

Várakozás (Magyar)

Három rózsaszál vázában áll,
Három virágzó rózsa,
Gyöngy-selyemfényű valahány,
Tegnap óta hiába vár
Bárcsak öved dísze volna… 


Terád várnak az árva rózsák,
Áldozataim, a csöndben,
Félve sápadnak, ha hallják,
Rezzennek, bár, nem akarják,
Kapuban egy lépés zörren.

 
Áprilisi kába alkony
Bolyong kintről be a házba,
Mikor szirmuk, - meg se hallom-,
Mint könnycsepp a gyermekarcon,
Hull a szobám asztalára.

 

 



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásaKoosán Ildikó fordítása

minimap