Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Minulescu, Ion: Lemondó románc (Romanţă negativă Magyar nyelven)

Minulescu, Ion portréja
Kopacz István portréja

Vissza a fordító lapjára

Romanţă negativă (Román)

N-a fost nimic din ce-a putut să fie,
Şi ce-a putut să fie s-a sfârşit..
N-a fost decât o scurtă nebunie
Ce-a-nsângerat o lamă, lucioasă, de cuţit!..

N-am fost decât doi călători cu trenul,
Ce ne-am urcat în tren fără tichete
Şi fără nici un alt bagaj decât refrenul
Semnalului de-alarmă din perete!..

Dar n-am putut călători-mpreună..
https://www.versuri.ro/w/xl17
Şi fiecare-am coborât în câte-o gară,
Ca două veveriţe-nspăimântate de furtună -
Furtuna primei noastre nopţi de primăvară!.

Şi-atâta tot!.. Din ce-a putut să fie,
N-a fost decât un searbăd început
De simplu "fapt divers", ce nu se ştie
În care timp şi-n care loc s-a petrecut!..



FeltöltőKopacz István
Az idézet forrásahttps://www.versuri.ro/versuri/ion-minulescu-romanta-negativa/

Lemondó románc (Magyar)

Semmi sem lett a lehetőségből
És ami lehetett volna, annak is vége lett.
Kivérzett egy fényes penge éltől,
Nem volt több mint szikrányi őrület…

Utasként ketten voltunk,
Jegy nélkül szálltunk fel a vonatra.
Poggyász nélkül, egymáshoz nem szóltunk
A vészfék hangjának csendjét kottáztuk a falra!

De, együtt tovább nem utazhattunk ...
Mindegyikünk megérkezett egy-egy állomásra,
Mint két vihartól ijedt mókus ugrottunk
Első tavaszi éjszakánk zivatarába!

És ez minden! ...Mindabból, ami lehetet,
Nem több mint egy halvány próbálkozás
Egy egyszerű "tücsök-bogár", szösszenet
Azt sem tudva mikor és hol történt e kalandozás!
!



FeltöltőKopacz István
Az idézet forrásasaját

minimap