Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Naum, Gellu: Sokkal jobb (Mult mai bine Magyar nyelven)

Naum, Gellu portréja

Mult mai bine (Román)

E mult mai bine să ai frunze mult mai bine
să rămâi undeva plin de frunze
undeva în conturul tău de răcoare

Sigur nu mai poţi să citeşti cărţi portocalii
nici să te aşezi picior peste picior pe-o bancă
nici să-ţi pui pălăria alături şi nici
să desenezi cu creta pe asfalt

Dar când ploile te îngreunează prea tare
poţi să te scuturi încet şi să porneşti pe străzi
şi în urma ta rămâne o pată imensă rotundă în centrul căreia
poţi să-ţi laşi pălăria ca pe un fruct ud



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://ia-si-citeste.blogspot.hu/2010/02/gellu-naum.html

Sokkal jobb (Magyar)

Sokkal jobb ha leveleid vannak sokkal jobb
ha ott maradsz valahol temérdek levéllel magadon
valahol a hűvösséged körvonalain belül

Bizony nem leszel képes narancssárga könyveket olvasni
sem keresztbe tett lábbal ücsörögni egy padon
sem letenni magad mellé a kalapod sem
rajzolni krétával az aszfaltra

De mikor az eső túlontúl rád nehezedik
finoman megrázkódhatsz majd elindulhatsz az utcán
helyeden hatalmas kerek folt marad s a közepére
ázott gyümölcsként helyezheted kalapod



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://versumonline.hu/vers/sokkal-jobb/

minimap