Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Stanescu, Nichita: Megint csak mi (Din nou, noi Magyar nyelven)

Stanescu, Nichita portréja
P. Tóth Irén portréja

Vissza a fordító lapjára

Din nou, noi (Román)

Bun, dar cu noi cum rămâne?

Ei au fost mari, tragici, sfinţi...

Ei au mâncat pâine,

părinţilor noştri le-au fost părinţi.

 

Dar noi, dar cu noi?...

Lor le-a fost frig, au pătimit,

au mers prin zăpadă, prin noroi,

au murit şi s-au nemurit.

 

Noi trăim, cu noi cum rămâne?

S-a hotărât ceva? S-a hotărât?

Când anume şi ce anume?

Suntem, dar ne este urât!



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásawww.romanianvoice.com/poezii

Megint csak mi (Magyar)

Jó, de velünk ezután mi lesz?

Ők nagyok voltak, szenvedők, szentek...

Ők kenyeret ettek,

szüleik voltak szüleinknek.

 

És mi? És velünk?...

Ők folyton gyötrődtek, fáztak,

hó és sár temette léptük,

halhatatlanokká váltak.

 

Mi élünk, velünk ezután mi lesz?

Végre valamit döntöttetek?

Mikor, és az ítélet mi lett?

Vagyunk, de nem értjük, minek!



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásasaját

minimap