Prietenul (Román)
Da-mi mâna, vechi prieten si s-o pornim agale Uniti fiind în toate, cu umar linga umar. Tin minte, intr-o noapte ploua si urla vintul Când ai venit în goana să mă previi de-un rau Simteam ca eu, ca tine, as rascoli pamintul Dear fi cindva-n pericol un fir din parul tau Iar viata-si urma cursul. Trecuram dintr-o tara In alta, ce nisipul cu greu l-a inflorit, N-a fost usor, adesea viata ne-a fost amara Ne-am sprijinit cu vorba, cu fapta si-am razbit Plimbarea-i pe sfirsite, amurgul vietii vine, Privit-am iara viata în orele tirzii, Prietene-ti string mâna, stiindu-te cu mine Senin privesc la toate ce inca vor veni.
Feltöltő | P. Tóth Irén |
Az idézet forrása | http://www.romanianvoice.com/poezii |
|
A barát (Magyar)
Add kezed, barátom, és induljunk el lassan egyetlen gondolatként , váll - váll mellett tovább. Emlékszem: eső és vihar tombolt egy éjjel s te őrülten rohantál, a bajtól megvédeni- úgy éreztem akkor: felforgatnám a földet ha egyetlen hajad szálát készülnél veszteni. S az élet ment tovább. Országot cseréltünk, hol nehezen nőtt virág a homokszemeken. Kegyetlen volt, és gyakran keserű életünk támasza a szó volt, és tettünk - győzelem. Most közel jár az alkony, és véget ér a séta e kései órában még visszanézhetünk, egy kézfogás - és érzem: vége lesz nemsokára, de együtt nézzük végig, ami még jár nekünk.
|