Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Vieru, Grigore: Anyanyelveden (În limba ta Magyar nyelven)

Vieru, Grigore portréja

În limba ta (Román)

În aceași limbă toată lumea plânge
În aceași limbă râde un pământ
Și doar într-o limbă
Durerea poți s-o mângâi
Si bucuria
S-o preschimbi în cânt

În limba ta ți-e dor de mamă
Și vinul e mai vin
Și doar în limba ta poți râde singur
Și doar în limba ta te poți opri din plâns

Și când nu poți plânge
Și nici râde și nici cânta
Pe-al tău pământ
Cu tot ceru-n față
Tu taci atunci
Taci tot în limba ta

În limba ta ți-e dor de mamă
Și vinul e mai vin
Și prânzul e mai prânz
Și doar în limba ta poți râde singur
Și doar în limba ta te poți opri din plâns



FeltöltőKopacz István
Az idézet forrásahttps://poeziisiversuri.com/grigore-vieru/in-limba-ta/

Anyanyelveden (Magyar)

Ugyanazon nyelven sír, rí mindenki.
Földünket azonos nyelven nevetés átlengi.
De csak anyanyelveden
Simogatod fájdalmaid
És jókedvű nótákba
Ülteted a derű virágait.

Anyanyelven vágyódsz anyád után
A bor is borabb talán,
És csak saját nyelven tudsz nevetni egyedül
Csak apád szavától sírásod csendesül.

S mikor már nem tudsz se sírni
Se kacagni, se énekelni,
Anyaföldeden.
Az éggel szemben
Hallgass el csendben
Édes anyanyelven.

Anyanyelven vágyódsz anyád után
Ebéded is ebédebb
A bor is borabb talán,
És csak saját nyelven tudsz nevetni egyedül
Csak apád szavától sírásod csendesül.



FeltöltőKopacz István
Az idézet forrásasaját

minimap