Ahmatova, Anna Andrejevna: Памяти М. А. Булгакова
Памяти М. А. Булгакова (Orosz)Вот это я тебе, взамен могильных роз,
Ты так сурово жил и до конца донес
Великолепное презренье.
Ты пил вино, ты как никто шутил
И в душных стенах задыхался,
И гостью страшную ты сам к себе впустил
И с ней наедине остался.
И нет тебя, и все вокруг молчит
О скорбной и высокой жизни,
Лишь голос мой, как флейта, прозвучит
И на твоей безмолвной тризне.
О, кто поверить смел, что полоумной мне,
Мне, плакальщице дней погибших,
Мне, тлеющей на медленном огне,
Всех потерявшей, все забывшей, —
Придется поминать того, кто, полный сил,
И светлых замыслов, и воли,
Как будто бы вчера со мною говорил,
Скрывая дрожь смертельной боли.
|
Mihail Bulgakov emlékére (Magyar)Síri rózsák helyet hát itt vagyok neked,
Tömjén füstje helyett is;
A végletekig űzted kemény életed,
A pompás megvetést.
Ittad a bort, mint te, úgy senki nem tréfálkozott,
És megfulladtál fülledt falak között,
Vendéget hívtál: hozzád a szörnyű vég beköltözött,
És egyedül maradtál vele.
És most nem vagy, és körben senki nem beszél
Gyászos és magasztos életedről,
Csak az én hangom, mint fuvola hangja szól
Ezen a néma halotti ünnepen.
Ki hitte volna, hogy féleszűnek, nekem
Elpusztultak napja siratóasszonyának,
Ki lassú tűzön izzok, nekem,
Mindent elvesztve és mindent felejtve
Kell mégis felidéznem azt,
Ki erővel, fényes tervekkel, akarattal telve,
Mintha tegnap lett volna, nyújtott nekem vigaszt,
A halálos fájdalom reszketését rejtve.
|