Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ahmatova, Anna Andrejevna: Памяти М. А. Булгакова

Ahmatova, Anna Andrejevna portréja

Памяти М. А. Булгакова (Orosz)


Вот это я тебе, взамен могильных роз,

Взамен кадильного куренья;

Ты так сурово жил и до конца донес

Великолепное презренье.

Ты пил вино, ты как никто шутил

И в душных стенах задыхался,

И гостью страшную ты сам к себе впустил

 


И с ней наедине остался.

И нет тебя, и все вокруг молчит

О скорбной и высокой жизни,

Лишь голос мой, как флейта, прозвучит

И на твоей безмолвной тризне.

О, кто поверить смел, что полоумной мне,

Мне, плакальщице дней погибших,

Мне, тлеющей на медленном огне,

Всех потерявшей, все забывшей, —

Придется поминать того, кто, полный сил,

И светлых замыслов, и воли,

Как будто бы вчера со мною говорил,

Скрывая дрожь смертельной боли.


FeltöltőZöldi Péter
Az idézet forrásahttps://ruverses.com

Mihail Bulgakov emlékére (Magyar)


Síri rózsák helyet hát itt vagyok neked,

Tömjén füstje helyett is;

A végletekig űzted kemény életed,

A pompás megvetést.

Ittad a bort, mint te, úgy senki nem tréfálkozott,

És megfulladtál fülledt falak között,

Vendéget hívtál: hozzád a szörnyű vég beköltözött,

 


És egyedül maradtál vele.

És most nem vagy, és körben senki nem beszél

Gyászos és magasztos életedről,

Csak az én hangom, mint fuvola hangja szól

Ezen a néma halotti ünnepen.

Ki hitte volna, hogy féleszűnek, nekem

Elpusztultak napja siratóasszonyának,

Ki lassú tűzön izzok, nekem,

Mindent elvesztve és mindent felejtve

Kell mégis felidéznem azt,

Ki erővel, fényes tervekkel, akarattal telve,

Mintha tegnap lett volna, nyújtott nekem vigaszt,

A halálos fájdalom reszketését rejtve.


FeltöltőZöldi Péter
Az idézet forrásasaját

minimap