Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics: Két szerelem (Две любви Magyar nyelven)

Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics portréja

Две любви (Orosz)

Есть любовь, похожая на дым;

Если тесно ей – она одурманит,

Дать ей волю – и ее не станет...

Быть как дым,– но вечно молодым.

 

Есть любовь, похожая на тень:

Днем у ног лежит – тебе внимает,

Ночью так неслышно обнимает...

Быть как тень, но вместе ночь и день...

 



FeltöltőKovács László
Az idézet forrásahttps://slova.org.ru/annenskiy/

Két szerelem (Magyar)

A szerelem íze, mint a füsté.

Elbódít úgy, ha megül szorosan.

Ha szabadul, foszlik s elillan…

Füst leszek, nem baj, ha fiatal örökké.

 

A szerelem, mint árnyékod olyan.

Előtted hever nappal, rád figyel,

Éjszaka nesztelenül átölel…

Árnyék leszek, de éjjel s nappal.

 



FeltöltőKovács László
Az idézet forrásaSaját mű

minimap