Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Balmont, Konsztantyin Dmitrijevics: Az ördög hangja (Голос Дьявола Magyar nyelven)

Balmont, Konsztantyin Dmitrijevics portréja

Голос Дьявола (Orosz)


Я ненавижу всех святых,

Они заботятся мучительно

О жалких помыслах своих,

Себя спасают исключительно.

 


За душу страшно им свою,

Им страшны пропасти мечтания,

И ядовитую Змею

Они казнят без сострадания.

 


Мне ненавистен был бы Рай

Среди теней с улыбкой кроткою,

Где вечный праздник, вечный май

Идёт размеренной походкою.

 


Я не хотел бы жить в Раю,

Казня находчивость змеиную,

От детских дней люблю Змею,

И ей любуюсь, как картиною.

 


Я не хотел бы жить в Раю,

Меж тупоумцев экстатических,

Я гибну, гибну, — и пою,

Безумный демон снов лирических.


FeltöltőZöldi Péter
Az idézet forrásarussan poetry

Az ördög hangja (Magyar)


Gyűlölöm mind a szenteket,

Szánalmas minden gondolat

Amit kínosan menteget

A magát üdvözítő had.

 


Rettegnek saját lelkükért,

Rettentik őket álmaik

És a kígyót, amely kísért

Részvétlenül kivégezik.

 

 
Gyűlöletes nekem az ég

A szelíd, mosolygó árnyak,

Az üdvösségben nekik elég

A kiszabott, örök vasárnap.

 
 
Kívül a mennyen, nekem ez így jó,

A kígyó jól gondolta el,

Gyermekkoromtól az a kígyó

Mint egy kedves kép, érdekel.

 


A mennyen kívül otthont lelek,

Mert az bárgyú rajongók hona

Pusztulok, -- de énekelek,

Lírai álmok vad démona.


FeltöltőZöldi Péter
Az idézet forrásasaját

minimap