Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cvetajeva, Marina: Az első sort mondogatom (Всё повторяю первый стих Magyar nyelven)

Cvetajeva, Marina portréja

Всё повторяю первый стих (Orosz)

«Я стол накрыл на шестерых…»

A.T.

 

Всё повторяю первый стих

И всё переправляю слово:

– «Я стол накрыл на шестерых»…

Ты одного забыл – седьмого.

 

Невесело вам вшестером.

На лицах – дождевые струи…

Как мог ты за таким столом

Седьмого позабыть – седьмую…

 

Невесело твоим гостям,

Бездействует графин хрустальный.

Печально – им, печален – сам,

Непозванная – всех печальней.

 

Невесело и несветло.

Ах! не едите и не пьёте.

– Как мог ты позабыть число?

Как мог ты ошибиться в счёте?

 

Как мог, как смел ты не понять,

Что шестеро (два брата, третий –

Ты сам – с женой, отец и мать)

Есть семеро – раз я́ на свете!

 

Ты стол накрыл на шестерых,

Но шестерыми мир не вымер.

Чем пугалом среди живых –

Быть призраком хочу – с твоими,

 

(Своими)…

‎Робкая как вор,

О – ни души не задевая! –

За непоставленный прибор

Сажусь незваная, седьмая.

 

Раз! – опрокинула стакан!

И всё, что жаждало пролиться, –

Вся соль из глаз, вся кровь из ран –

Со скатерти – на половицы.

 

И – гроба нет! Разлуки – нет!

Стол расколдован, дом разбужен.

Как смерть – на свадебный обед,

Я – жизнь, пришедшая на ужин.

 

…Никто: не брат, не сын, не муж,

Не друг – и всё же укоряю:

– Ты, стол накрывший на шесть – душ,

Меня не посадивший – с краю.

 

 

6 марта 1941



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://ru.wikisource.org/wiki

Az első sort mondogatom (Magyar)

,,Hat teríték az asztalon..."

(Arszenyij Tarkovszkij)

 

Az első sort mondogatom,

s egy szót javítok át, csak egyet:

- ,,Hat teríték az asztalon..."

A hetediket elfeledted.

 

Hatosban szomorú a kép.

Az arcotok esőben ázik...

Egy ilyen asztal mellől épp

A hetedik miért hiányzik?

 

Szomorúak vendégeid,

a kristálykancsóból se ittak.

Búsulnak, s bús vagy már te is,

de legbúsabb, kit meg se hívtak.

 

Szomorú minden és rideg.

Nem esznek-isznak - szörnyü átok!

- E számot hogy feledheted?

Hogy lett hibás a számolásod?

 

Nem érted, fel se foghatod:

a hat (magad, a két fivéred,

apád, anyád és asszonyod)

hét lesz - hisz én e földön élek!

 

Hat teríték az asztalon,

de nem készült el még a mérleg.

Rémalakom előoson -

élők - közöttetek - kísértet

 

leszek...

Lopakodó, szerény

- egy lélekhez sem érve! -, halkan

az ott-sincs terítékhez én

ülök, mint hetedik, hivatlan.

 

Most! - fellököm óvatlanul

poharam! - És minden kidöntve

- szem sója, sebnek vére -, hull,

folyik az abroszról a földre.

 

S - nincs sír! Nincs elválás se már!

Asztalodat visszavarázslom.

Mint lakodalmon a halál,

én élet voltam vacsorádon.

 

... Senkim: se báty, fiú, se férj,

se társ - korhollak mégis érte:

- Hat lélekre terítettél,

s engem nem ültettél - a szélre.

 

 

1941. március 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://blog.xfree.hu/myblog.tvn

minimap