Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fet, Afanaszij Afanaszjevics: Mily tiszta lég… (Какая ночь! Как воздух чист… Magyar nyelven)

Fet, Afanaszij Afanaszjevics portréja

Vissza a fordító lapjára

Какая ночь! Как воздух чист… (Orosz)

     Какая ночь! Как воздух чист,

Как серебристый дремлет лист,

Как тень черна прибрежных ив,

Как безмятежно спит залив,

Как не вздохнет нигде волна,

Как тишиною грудь полна!

 

Полночный свет, ты тот же день:

Белей лишь блеск, чернее тень,

Лишь тоньше запах сочных трав,

Лишь ум светлей, мирнее нрав,

Да вместо страсти хочет грудь

Вот этим воздухом вздохнуть.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.svatovo.ws/stihi_fet11.html

Mily tiszta lég… (Magyar)

Mily tiszta lég! Micsoda éj!

mint alszik az ezüst levél,

mily fűz-árnyékot hord a föld,

mily álom rejti az öbölt,

mint halkul a hullámzaj el

mily csenddel telve a kebel!

 

Éjféli fény! Nap vagy te, nap,

csak szebb a fény, s homályosabb

az árny, s nem sóhajt a levél,

tisztább az ész, szebb a kedély,

s eldobva szenvedélyeket,

- most vennék mély lélegzetet!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap