Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics: Нa Нeвe

Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics portréja

Нa Нeвe (Orosz)

Нет ночи, а не день. Над сонною Невою

Вечерняя заря румянится тепло,

Но ветер уж пахнул прохладою ночною

И морщит светлых вод спокойное стекло.

 

Пурпурным янтарем пылают окна зданий,

Как будто бы там ночь справляет пир весны,

Узоры пестрые далеких очертаний

В лиловый полумрак, как в дым, погружены.

 

Удавом каменным змеится цепь гранита,

И паутиной мачт темнеют корабли.

Уныло ночь молчит, и грусть кругом разлита,

И слышен вздох небес в молчании земли.

 

И точно чей-то глаз, как луч любви случайной,

Мне в душу заглянул пытливо и светло, —

И все, что было в ней загадкою иль тайной,

Все в звуки облеклось, все имя обрело.

 

И страстные мечты, больные до истомы,

Наполнили меня блаженною тоской…

И мнится, что вокруг все пышные хоромы,

Вся эта ночь и блеск нам вызваны мечтой.

 

И мнится — даль небес, как полог, распахнется,

И каменных громад недвижный караван

Вот-вот, сейчас, сейчас, волнуясь, колыхнется —

И в бледных небесах исчезнет, как туман.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://lib.rus.ec/b/308415/read#t68

Néva (Magyar)

Nincs éj, de nappal sincs. A hűvös, szürke Néván

sápadt világgal ég a késő alkonyat –

nyugati szellő leng az éjt jelentve némán

s fodrozza-bodrozza a síma habokat.

 

A házkolosszusok vérző bíborban égnek,

mint hogyha a tavasz most ülné ünnepét;

lilálló ködbe van – mint néma, bús kísértet –

a háztető-orom s szikrázik szerteszét,

 

mint boa kígyózik az óriási part-fal,

pókhálóként remeg a kötél a hajón,

az álmos földnek az éj kezd beszélni halkal,

jő a fehér éjfél s csupa bú, unalom.

 

Csak bennem ég a fény, mint a szelíd tekintet,

mit ez a gyötrött szív mélyen magába zár

s értelme lesz vele a formának s a színnek,

egyszerre felnyílik a titkok zára már.

 

A régi vágy zokog alélt szívemben árván,

vad-szenvedélyesen s mégis barátian...

és azt hiszem, hogy itt a kőfal és a párkány

és e nagy éj ábránd – és minden, ami van;

 

várom, hogy szétrepedjen az ég is, mint a függöny,

a gránit, a márvány, a durva szikla-öl,

hogy az egész látvány egy köd-gomolyba tűnjön

s gőzpáraként szálljon a bús magasba föl.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://hu.wikisource.org/wiki

minimap