Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gumiljov, Nyikolaj: Фра Беато Анджелико

Gumiljov, Nyikolaj portréja

Фра Беато Анджелико (Orosz)

В стране, где гиппогриф веселый льва

Крылатого зовет играть в лазури,

Где выпускает ночь из рукава

Хрустальных нимф и венценосных фурий;

 

В стране, где тихи гробы мертвецов,

Но где жива их воля, власть и сила,

Средь многих знаменитых мастеров,

Ах, одного лишь сердце полюбило.

 

Пускай велик небесный Рафаэль,

Любимец бога скал, Буонаротти,

Да Винчи, колдовской вкусивший хмель,

Челлини, давший бронзе тайну плоти.

 

Но Рафаэль не греет, а слепит,

В Буонаротти страшно совершенство,

И хмель да Винчи душу замутит,

Ту душу, что поверила в блаженство

 

На Фьезоле, средь тонких тополей,

Когда горят в траве зеленой маки,

И в глубине готических церквей,

Где мученики спят в прохладной раке.

 

На всем, что сделал мастер мой, печать

Любви земной и простоты смиренной.

О да, не все умел он рисовать,

Но то, что рисовал он, — совершенно.

 

Вот скалы, рощи, рыцарь на коне, —

Куда он едет, в церковь иль к невесте?

Горит заря на городской стене,

Идут стада по улицам предместий;

 

Мария держит Сына Своего,

Кудрявого, с румянцем благородным,

Такие дети в ночь под Рождество

Наверно снятся женщинам бесплодным;

 

И так нестрашен связанным святым

Палач, в рубашку синюю одетый,

Им хорошо под нимбом золотым:

И здесь есть свет, и там — иные светы.

 

А краски, краски — ярки и чисты,

Они родились с ним и с ним погасли.

Преданье есть: он растворял цветы

В епископами освященном масле.

 

И есть еще преданье: серафим

Слетал к нему, смеющийся и ясный,

И кисти брал и состязался с ним

В его искусстве дивном… но напрасно.

 

Есть Бог, есть мир, они живут вовек,

А жизнь людей мгновенна и убога,

Но все в себе вмещает человек,

Который любит мир и верит в Бога.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://gumilev.ru/verses/28/

Fra Beato Angelico (Magyar)

A földön, hol azúrban játszani

Oroszlán hívogat, lendítve szárnyát,

Ahol az éj ingujjból rázza ki

Nimfáit s koronázó fúriákat;

 

S a holtak szarkofágján béke ül,

De erejük, hatalmuk rendületlen,

A sok-sok híres, nagy mester közül,

Ó, egy csupán, kit szívből megszerettem.

 

Bár Raffaello mennyei, csodás,

Buonarotti isteni kegyenc volt,

Da Vinci csupa mámor és varázs,

Cellini testté bűvölte a bronzot.

 

De Raffaello vakít, nem hevít,

Riaszt Buonarottinak tökélye,

S a boldogságban hívő lelkemig

Da Vinci ködlő mámora sem ér el.

 

Fiesoléban, karcsú fák alatt,

Mikor zöld fűben pipacsok lobognak,

S ereklyetartóikban alszanak

A mártírok a hűvös templomokban, -

 

Minden, mit mesterem megalkotott,

Föld-szeretet és jámbor egyszerűség.

Még minden piktor-fortélyt nem tudott,

De amit megfestett - tökéletesség.

 

Ímé, a sziklák, ligetek, lovag...

Hová tart? templomba, menyasszonyához?

A városfalon ég az alkonyat,

Nyájak haladnak szűk utcáin át most;

 

Szép kisdedét mutatja Mária:

Halványpiros az arca, fürtje göndör.

A meddő nők karácsony éjszaka

Álmodnak tán ilyen szép gyermekekről.

 

S nem fél a szentek megkötött hada

Bakójától, kinek az inge égkék.

Jó nékik arany nimbuszuk alatt:

S itt fény ragyog, s amott másféle fény ég.

 

S a színek oly tisztán sugárzanak!

Vele születtek, véle is kihalva.

Regélik róla, hogy virágokat

Oldott a püspökszentelte olajba.

 

S regélik azt is még, hogy egy szeráf

Szállott le hozzá, és nevetni vágyva,

Ecsetet ragadott, melléje állt,

Hogy túltegyen a mesteren... hiába!

 

Az Isten és világ örökkön él,

Az emberélet nyomorú és percnyi.

De mégis minden egy emberbe fér,

Ki hinni tud s a világot szeretni.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap