Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics: Ősz (Осень Magyar nyelven)

Ivanov, Vjacseszlav Ivanovics portréja
Baka István portréja

Vissza a fordító lapjára

Осень (Orosz)

Что лист упавший – дар червонный;

Что взгляд окрест – багряный стих...

А над парчою похоронной

Так облик смерти ясно-тих.

 

Так в золотой пыли заката

Отрадно изнывает даль;

И гор согласных так крылата

Голуботусклая печаль.

 

И месяц белый расцветает

На тверди призрачной – так чист!..

И, как молитва, отлетает

С немых дерев горящий лист...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.stihi-rus.ru/1/vivanov/59.htm

Ősz (Magyar)

A földre hullt levél ajándék,

Körötted bíbor verssorok...

Tündöklő-csöndes a halál még,

Ezüstbrokátja rád ragyog.

 

Az alkonyat arany porán át

A távol épp így senyvedez;

S hegyek fölé terítve szárnyát

Kék-szürke búd így lengedez.

 

S a mennyeken sziromlik, ég a

Holdfény – oly tiszta és fehér!...

És imaként szállong a néma

Fákról a lángoló levél...

 

1905



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bibl.u-szeged.hu/exhib/baka

minimap