Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Krilov, Ivan Andrejevics: A kakas és a gyémántszem (Петух и Жемчужное Зерно Magyar nyelven)

Krilov, Ivan Andrejevics portréja

Петух и Жемчужное Зерно (Orosz)

          Навозну кучу разрывая,

   Петух нашел Жемчужное зерно

      И говорит: "Куда оно?

          Какая вещь пустая!

Не глупо ль, что его высоко так ценят?

А я бы право, был гораздо боле рад

Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,

           Да сытно".

 

                 *

       Невежи судят точно так:

В чем толку не поймут, то всё у них пустяк.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://krilov.velchel.ru/index.php?cnt=13&rhime=147

A kakas és a gyémántszem (Magyar)

A trágyadomb tövén kaparva

A Kakas egy Gyémántszemet talált.

„Ez meg miféle? - így kiált, -

Értéktelen kacatja!

Mitől oly drága kincs? Nem értem, esküszöm,

Egy árpaszem nekem sokkal nagyobb öröm!

Lehet, nem csillog úgy, de jobban oltja nékem

Az éhem."

 

*

 A balga éppen úgy itél:

Mihez semmit sem ért, az néki mit sem ér.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap