Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lermontov, Mihail Jurjevics: Borogyino (Бородино Magyar nyelven)

Lermontov, Mihail Jurjevics portréja

Бородино (Orosz)

-  Скажи-ка,  дядя,  ведь  не  даром

Москва,  спаленная  пожаром,

Французу  отдана?

Ведь  были  ж  схватки  боевые,

Да,  говорят,  еще  какие!

Недаром  помнит  вся  Россия

Про  день  Бородина!

 

-  Да,  были  люди  в  наше  время,

Не  то,  что  нынешнее  племя:

Богатыри  -  не  вы!

Плохая  им  досталась  доля:

Немногие  вернулись  с  поля...

Не  будь  на  то  господня  воля,

Не  отдали  б  Москвы!

 

Мы  долго  молча  отступали,

Досадно  было,  боя  ждали,

Ворчали  старики:

"Что  ж  мы?  на  зимние  квартиры?

Не  смеют,  что  ли,  командиры

Чужие  изорвать  мундиры

О  русские  штыки?"

 

И  вот  нашли  большое  поле:

Есть  разгуляться  где  на  воле!

Построили  редут.

У  наших  ушки  на  макушке!

Чуть  утро  осветило  пушки

И  леса  синие  верхушки  -

Французы  тут  как  тут.

 

Забил  заряд  я  в  пушку  туго

И  думал:  угощу  я  друга!

Постой-ка,  брат  мусью!

Что  тут  хитрить,  пожалуй  к  бою;

Уж  мы  пойдем  ломить  стеною,

Уж  постоим  мы  головою

За  родину  свою!

 

Два  дня  мы  были  в  перестрелке.

Что  толку  в  этакой  безделке?

Мы  ждали  третий  день.

Повсюду  стали  слышны  речи:

"Пора  добраться  до  картечи!"

И  вот  на  поле  грозной  сечи

Ночная  пала  тень.

 

Прилег  вздремнуть  я  у  лафета,

И  слышно  было  до  рассвета,

Как  ликовал  француз.

Но  тих  был  наш  бивак  открытый:

Кто  кивер  чистил  весь  избитый,

Кто  штык  точил,  ворча  сердито,

Кусая  длинный  ус.

 

И  только  небо  засветилось,

Все  шумно  вдруг  зашевелилось,

Сверкнул  за  строем  строй.

Полковник  наш  рожден  был  хватом:

Слуга  царю,  отец  солдатам...

Да,  жаль  его:  сражен  булатом,

Он  спит  в  земле  сырой.

 

И  молвил  он,  сверкнув  очами:

"Ребята!  не  Москва  ль  за  нами?

Умремте  же  под  Москвой,

Как  наши  братья  умирали!"

И  умереть  мы  обещали,

И  клятву  верности  сдержали

Мы  в  Бородинский  бой.

 

Ну  ж  был  денек!  Сквозь  дым  летучий

Французы  двинулись,  как  тучи,

И  всё  на  наш  редут.

Уланы  с  пестрыми  значками,

Драгуны  с  конскими  хвостами,

Все  промелькнули  перед  нам,

Все  побывали  тут.

 

Вам  не  видать  таких  сражений!..

Носились  знамена,  как  тени,

В  дыму  огонь  блестел,

Звучал  булат,  картечь  визжала,

Рука  бойцов  колоть  устала,

И  ядрам  пролетать  мешала

Гора  кровавых  тел.

 

Изведал  враг  в  тот  день  немало,

Что  значит  русский  бой  удалый,

Наш  рукопашный  бой!..

Земля  тряслась  -  как  наши  груди,

Смешались  в  кучу  кони,  люди,

И  залпы  тысячи  орудий

Слились  в  протяжный  вой...

 

Вот  смерклось.  Были  все  готовы

Заутра  бой  затеять  новый

И  до  конца  стоять...

Вот  затрещали  барабаны  -

И  отступили  бусурманы.

Тогда  считать  мы  стали  раны,

Товарищей  считать.

 

Да,  были  люди  в  наше  время,

Могучее,  лихое  племя:

Богатыри  -  не  вы.

Плохая  им  досталась  доля:

Немногие  вернулись  с  поля.

Когда  б  на  то  не  божья  воля,

Не  отдали  б  Москвы!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetryclub.com.ua

Borogyino (Magyar)

„Ugye, felgyújtva és kifosztva

nem ingyen lett francia Moszkva?

    Mit mondasz rá, öreg?

Volt tusa ott, volt! Kaszabolták

egymást, beszélik szörnyű voltát,

emlékezetét Oroszország

    méltán őrizte meg!"

 

„A mi időnkben - hej be más volt!

Daliák voltak, óriások,

    különbek nálatok!

Nem járt velük szerencse mégse,

Moszkvát csak égi rendelésre

    kellett feladniok.

 

A hátrálás csak egyre tartott,

bosszankodtunk, vártuk a harcot,

    zúgolódtunk: No lám,

csak nem téli szállásra rendel

parancsnokunk: az idegennel

csínján bánik, kárt tenni nem mer

    mundérjukban talán?

 

Értünk egy szép mezőbe egyszer,

nem is kell táborozni szebb hely!

    Ébren fülelve állt

megásott sáncokon a strázsa.

Alig tűzött a nap világa ágyúkra,

kék fakoronákra:

    jöttek a franciák!

 

Megtöltöm az ágyút. No, mondok,

megfekszi ez, moszjő, a gyomrod!

    No, koma, gyere hát!

Mit halogatjuk! valahára rontsunk

már rá a franciára,

ha életünk lesz is az ára,

    megvédjük a hazát!

 

Csak lődöztünk egymásra két nap.

Mi haszna ily csetepatéknak?

    Még ilyen háborút!

Az egész sereg azt beszélte:

»Kartáccsal kell veretni végre!«

S az ádáz tusa mezejére

    a homály ráborult.

 

Derékaljam az ágyutalp volt.

Virradatig zúgott, zsivajgott szemben

    velünk a had.

Minálunk csend volt. Volt, ki horpadt

sisakját egyengette, voltak,

kik szuronyuk fenték, dohogtak,

    rágták a bajszukat.

 

S hogy megvilágosult az égalj,

mozgás támadt egyszerre és zaj,

    sor sor mögött haladt.

Ezredesünk jóvérű fajta,

cár híve, katonái apja...

Lecsapott rá egy görbe szablya,

    nyugszik a rög alatt.

 

Szikrázó szemmel ordította:

»Fiúk, mögöttünk Moszkva! Moszkva

    alatt haljunk, ha kell,

mint véreink meghaltak érte!«

Meghal, ha kell - minden vitéze

Borogyinónál megígérte

    súlyos, nagy esküvel.

 

Micsoda nap volt! Mint a felleg,

a francia had úgy közelgett

    fekete füstön át!

Ulánusok, magasra tartott

zászlók, gyalogság, görbe kardok,

egymás hegyén-hátán kavargott

    az egész sokaság.

 

Láttátok volna azt a harcot!

Árnyként ezer zászló viharzott,

    füstben lángzuhatag!

Kard csattant, kartács hullt sziszegve,

fáradtan vagdalkoztak egyre,

a gránát véres hulla-hegybe

    csapódva elakadt.

 

Az ellenség megtudta aznap,

hogy tusáznak, hogy hadakoznak

    az orosz harcosok!

Mint bensőnk, reszketett a föld,

és kavargott ló, ember, s a hörgés,

s a szakadatlan ágyudörgés

    egy bőgésként zúgott.

 

Már szürkült. Nekivágni készek

voltunk másnap megint a vésznek,

    míg tart az ütközet.

Az ellenség dobolni kezdett,

visszavonultak, gyülekeztek,

s mi számba vettünk elesettet

    és élőt és sebet.

 

A mi időnkben - hej, be más volt!

Hős nemzedék volt, óriások,

    különbek nálatok!

Nem járt velük szerencse mégse,

lett sokaknak gyászos veszése,

és Moszkvát égi rendelésre

    fel kellett adniok." 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap