Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lermontov, Mihail Jurjevics: A tőr (Кинжал Magyar nyelven)

Lermontov, Mihail Jurjevics portréja
Lator László portréja

Vissza a fordító lapjára

Кинжал (Orosz)


Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.

Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза – жемчужина страданья.

И черные глаза, остановись на мне,
Исполненны таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали.

Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.



KiadóИздательство „Просвещение”, Москва
Az idézet forrásaМ.Ю. Лермонтов: Избранное (Стихотворения, поэмы, Герой нашего времени)

A tőr (Magyar)

Szeretlek, tőröm, hű társam, hideg,
villogó damszkuszi penge.
Valamely méla grúz bosszúra készített,
szabad cserkesz fent ádáz küzdelemre.

Egy kedves liliom-kéz adott hajdanán
emlékül nekem, mikor válni kellett,
s kiontott vér helyett – először volt talán –
vasadon csillogó könny, kínok gyöngye pergett.

S míg rám tapadtak az éjsötét nagy szemek
titokzatos bánattól elborulva,
mint egykor edzeni remegő tűzbe tett
pengéd, felizzottak s kihunytak újra.

Társam, szerelem néma záloga,
bolyongván, példád nem hiába látom:
lelkem kemény, kemény, s nem változik soha,
miként te, jó acél-barátom.



KiadóEurópa Könyvkiadó, Budapest
Az idézet forrásaKlasszikus orosz költők I. kötet

minimap