Marsak, Szamuil Jakovlevics: Hóvihar (Вьюга Magyar nyelven)
|
Вьюга (Orosz)Вьюга снежная, пурга, Напряди нам пряжи, Взбей пушистые снега, Словно пух лебяжий.
Вы, проворные ткачи - Вихри и метели, Дайте радужной парчи Для косматых елей.
Потрудись, кузнец-мороз, Скуй ты нам сегодня Ожерелье для берез К ночи новогодней!
|
Hóvihar (Magyar)Hóvihar, zord förgeteg, hordd a havat, hordjad: kavard föl a pelyheket, mint a hattyútollat.
Hófúvások, viharok, szorgalmas takácsok, a fenyőre adjatok szivárvány-brokátot.
Te meg fagy-kovács, siess, hogy a nyír nyakára ötvözött éket tehess újév éjszakára.
|