Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ogarjov, Nyikolaj Platonovics: Éjjel (Ночью Magyar nyelven)

Ogarjov, Nyikolaj Platonovics portréja

Ночью (Orosz)

Опять я видел вас во сне…

Давно объят сердечной ленью –

Я и не ждал, чтоб кроткой тенью,

Мелькнув, явились вы мне.

Зачем я вызвал образ милый?

Зачем с мучительною силой

Опять бужу в душе моей

Печаль и счастье прошлых дней?

Они теперь мне не отрада,

Они прошли, мне их не надо…

Но слышен, в памяти скользя,

Напев замолкший мне невольно;

Ему внимая, сердцу больно,

А позабыть его нельзя.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.stihi-rus.ru/1/Ogarev/33.htm

Éjjel (Magyar)

Álmomban újra láttam önt…

Rég andalít szívem magánya,

Nem is vártam, hogy drága árnya

Elém libbenve rám köszönt.

Szelíd arcát miért idéztem?

Miért van az, hogy lusta vérem

Kínzó erővel éli át

A múlt kínját és mámorát?

Ma már nem hoz gyönyört a bájuk,

Elmúltak, nincs szükség reájuk…

De hogyha visszaálmodom

Az elcsitult dalt, fáj az emlék,

Felébred, megsajdul szívem még,

És elfeledni nem tudom…



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap