Polonszkij, Jakov Petrovics: Лунный свет
Лунный свет (Orosz)На скамье, в тени прозрачной Тихо шепчущих листов, Слышу - ночь идет, и - слышу Перекличку петухов. Далеко мелькают звезды, Облака озарены, И дрожа тихонько льется Свет волшебный от луны.
Жизни лучшие мгновенья - Сердца жаркие мечты, Роковые впечатленья Зла, добра и красоты; Все, что близко, что далеко, Все, что грустно и смешно, Все, что спит в душе глубоко, В этот миг озарено.
Отчего ж былого счастья Мне теперь ничуть не жаль, Отчего былая радость Безотрадна, как печаль, Отчего печаль былая Так свежа и так ярка?- Непонятное блаженство! Непонятная тоска!
|
Holdfény (Magyar)Ülök a padon, fölöttem ezer neszező levél, kakas kiáltása hallik, hallgatom - halad az éj. Messze csillagok ragyognak, fényesszélű fellegek, és a fehér holdból bűvös halk fény csorog reszketeg.
Legszebb percei a létnek, forró álmok, illanó, sorsszerű szívrezdülések, a szép, a rossz és a jó, nagy mélységek, messzeségek, gyász, vidámság s a titok, amit félve rejt a lélek - mind e percben felragyog.
Miért hogy nem vágyom többé elmúlt örömömre már? Elmúlt örömöm miért hogy mint a bánat, oly sivár? Miért fáj az elmúlt bánat ma is olyan élesen? Érthetetlen szomorúság! Érthetetlen kegyelem!
|