Puskin, Alekszandr Szergejevics: Демон
Демон (Orosz)В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия —
И ночью пенье соловья,—
Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь,
Часы надежд и наслаждений
Тоской внезапной осеня,
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Неистощимой клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.
|
A Démon (Magyar)Mikor még újdonság volt nékem
A lét minden pillanata,
A ragyogás lányok szemében,
A csalogány éji dala,--
Szerelem, dicsőség, szabadság,
Buzgó vágya hatotta át
Művészetektől lelkesítve
A vér zajló áradatát,
Ám meglepett egy súlyos érzet,
Bánat leplébe öltözött,
És akkor egy gonosz kísértet
Titkon hozzám beköltözött.
Nézésétől, gúnymosolyától
--Mindig találkoztam vele--
Kíméletlen, maró szavától
Lelkem mérgekkel lett tele.
Rágalmazó szájára vette,
Vádolta a gondviselést,
A szépet álomnak nevezte,
Lenézte a lelkesedést.
Szabadságot, szerelmet nem hitt,
Kigúnyolta az életet--
Tagadta a természet rendjét,
Minden létezőt megvetett.
|