Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Puskin, Alekszandr Szergejevics: Örömóda (Наслажденье Magyar nyelven)

Puskin, Alekszandr Szergejevics portréja

Наслажденье (Orosz)

В неволе скучной увядает
Едва развитый жизни цвет,
Украдкой младость отлетает,
И след ее — печали след.
С минут бесчувственных рожденья
До нежных юношества лет
Я все не знаю наслажденья,
И счастья в томном сердце нет.

С порога жизни в отдаленье
Нетерпеливо я смотрел:
«Там, там,— мечтал я,— наслажденье!»
Но я за призраком летел.
Златые крылья развивая,
Волшебной нежной красотой
Любовь явилась молодая
И полетела предо мной.

Я вслед... но цели отдаленной,
Но цели милой не достиг!..
Когда ж весельем окриленный
Настанет счастья быстрый миг?
Когда в сиянье возгорится
Светильник тусклый юных дней
И мрачный путь мой озарится
Улыбкой спутницы моей?
 



FeltöltőSipos Ferenc Norbert
Az idézet forrásahttp://www.stihi-rus.ru/Pushkin/stihi/151.htm

Örömóda (Magyar)

Az élet ledér friss virága
Sötét cellában hervad el,
S az ifjúság nyíló világa
Nyom nélkül, komoran hagy el.
A perctől, mikor megszülettem
A hamvas ifjú évekig
Nem volt epekedő öröm szivemben,
S édes gyönyör se boldogít.

Az élet kapujában álltam,
S éhesen tekintett végig szemem:
„Ott, ott!” – álmodtam, gyönyörre vágytam,
De illúziók játszadoztak velem.
Arany szárnyán lebegve, szállva
Zsengén, gyönyörűségesen
Ifjú szerelmem kósza árnya
Repültek el fájón, édesen.

Követni mertem… mindhiába,
A vágyott célt nem kaptam el!…
A boldogság mesevilága,
A perc mikor jön értem el?
A sok borongós ifjú évre
Mikor dereng fel már a nap,
S jön-é szerető társ, ki végre
Megmosolyogná magányos utamat?



FeltöltőSipos Ferenc Norbert
Az idézet forrásaS. F. N.

minimap