Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: A dübörgés, a csengés még fülemben (Еще в ушах стоит и звон и гром Magyar nyelven)

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics portréja
Baka István portréja

Vissza a fordító lapjára

Еще в ушах стоит и звон и гром (Orosz)

Еще в ушах стоит и звон и гром,

У, как трезвонил вагоновожатый!

 

Туда ходил трамвай, и там была

Неспешная и мелкая река,

Вся в камыше и ряске.

Я и Валя

Сидим верхом на пушках у ворот

В Казенный сад, где двухсотлетний дуб,

Мороженщики, будка с лимонадом

И в синей раковине музыканты.

Июнь сияет над Казенным садом.

Труба бубнит, бьют в барабан, и флейта

Свистит, но слышно, как из-под подушки -

В полбарабана, в полтрубы, в полфлейты

И в четверть сна, в одну восьмую жизни.

 

Мы оба (в летних шляпах на резинке,

В сандалиях, в матросках с якорями)

Еще не знаем, кто из нас в живых

Останется, кого из нас убьют.

О судьбах наших нет еще и речи,

Нас дома ждет парное молоко,

И бабочки садятся нам на плечи,

И ласточки летают высоко.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://verses.skvalex.com

A dübörgés, a csengés még fülemben (Magyar)

A dübörgés, a csengés még fülemben:

Hű, hogy harangozott a vezető!

 

Oda loholt a villamos, hol egy

Sekély és lomha kis folyó folyt -

Nádlepte, békalencsés.

Én és Valja

Ülünk az ágyún a Kincstári kert

Előtt, hol kétszázéves tölgyfa áll,

Fagylalt- és limonádéárusok

S kék kagylóhéjban zenészek sürögnek.

Tündöklő június a park felett.

Trombita dörmög, dob dübög s a flóta

Visít, de mintha párna alól szólna:

Félflóta, féldob és féltrombita

S álomnegyed s csak egy nyolcadnyi élet.

 

Mi ketten (gumiszalagos kalapban,

Szandálban, horgonydíszes matrózblúzban)

Még nem tudjuk, ki éli túl e kort,

És kit gyilkolnak meg kettőnk közül,

Most még a sorsunk szóba sem kerül,

A csészék otthon gőzölögve várnak,

És gyermeki vállunkra lepke ül,

S fölöttünk magasan fecskék cikáznak.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap