Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: Ночь под первое июня

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics portréja

Ночь под первое июня (Orosz)

Пока еще последние колена

Последних соловьев не отгремели

И смутно брезжит у твоей постели

Боярышника розовая пена,

 

Пока ложится железнодорожный

Мост, как самоубийца, под колеса

И жизнь моя над черной рябью плеса

Летит стремглав дорогой непреложной,

 

Спи, как на сцене, на своей поляне,

Спи,- эта ночь твоей любви короче,-

Спи в сказке для детей, в ячейке ночи,

Без имени в лесу воспоминаний.

 

Так вот когда я стал самим собою,

И что ни день - мне новый день дороже,

Но что ни ночь - пристрастнее и строже

Мой суд нетерпеливый над судьбою...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://verses.skvalex.com

Június első éjszakája (Magyar)

Míg csalogányok búcsúénekében

Utolsó trillák zengenek, s az ágyad

Mellett a nyúlánk galagonyaágak

Rózsás-fehéren habzanak az éjben,

 

Míg vonatom kerekei alá a

Vasúti híd, mint öngyilkos, leroskad,

És életem sötéten áradó, vad

Folyó felett száguld az éjszakába,

 

Aludj tisztásod színpadán, mesékben,

Szerelmednél kurtább ez éj - aludj hát,

Légy névtelen, és húzd magadra dunnád,

S aludj, aludj emlékek erdejében!

 

Magammá ekkor váltam én, s az éjek

S kegyetlen nappalok már nem riasztanak,

Drágább lesz minden réginél az új nap,

S ítéletem a sors felett keményebb...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap