Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: Kézirat (Рукопись Magyar nyelven)

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics portréja

Рукопись (Orosz)

А. А. Ахматовой

 

Я кончил книгу и поставил точку

И рукопись перечитать не мог.

Судьба моя сгорела между строк,

Пока душа меняла оболочку.

 

Так блудный сын срывает с плеч сорочку,

Так соль морей и пыль земных дорог

Благословляет и клянет пророк,

На ангелов ходивший в одиночку.

 

Я тот, кто жил во времена мои,

Но не был мной. Я младший из семьи

Людей и птиц, я пел со всеми вместе

 

И не покину пиршества живых -

Прямой гербовник их семейной чести,

Прямой словарь их связей корневых.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://highpoetry.clan.su/board

Kézirat (Magyar)

Anna Ahmatovának

 

A könyv utolsó pontját is kitettem,

És félretoltam a kéziratot,

Sorsom hamuvá égett a sorok

Között, míg új burokba bújt a lelkem.

 

Mint tékozló fiú, ingem letéptem,

Tengeri sót és szálló földi port

A próféta így áldott s átkozott,

Ki angyalokkal vívott meg merészen.

 

Én az vagyok, ki élte századát,

S nem én volt. Ember- és madárcsalád

Legkisebb sarja, énekük tudója:

 

Az élők lakomáin dalolok -

Becsületük hű címerhordozója

S kapcsolataik címtára vagyok.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap