Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tolsztaja, Tatyjana: Kssz! (Кись Magyar nyelven)

Tolsztaja, Tatyjana portréja

Кись (Orosz)


АЗ
Бенедикт натянул валенки, потопал ногами, чтобы ладно пришлось, проверил печную вьюшку, хлебные крошки смахнул на пол –для мышей, окно заткнул тряпицей, чтоб не выстудило, вышел на крыльцо и потянул носом морозный чистый воздух. Эх и хорошо же! Ночная вьюга улеглась, снега лежат белые и важные, небо синеет, высоченные клели стоят – не шелохнутся. Только черные зайцы с верхушки на верхушку перепархивают Бенедикт постоял, задрав кверху русую бороду, сощурился, поглядывая на зайцев. Сбить бы парочку –на новую шапку, да камня нету.
И мясца поесть бы неплохо. А то все мыши да мыши –приелись уже.
Если мясо черного зайца как следует вымочить, да проварить в семи водах, да на недельку-другую на солнышко выставить, да упарить в печи, – оно, глядишь, и не ядовитое.
Понятно, если самочка попадется. Потому как самец, его вари не вари – он все такой же. Раньше-то не знали, ели и самцов с голодухи. А теперь дознались: кто их поест –у того на всю жизнь в грудях хрипы и булькотня. И ноги сохнут. И еще волос из ушей прет: черный, толстый, и дух от него нехороший.
Бенедикт вздохнул: на работу пора; запахнул зипун, заложил дверь избы деревянным брусом и еще палкой подоткнул. Красть в избе нечего, но уж так он привык. И матушка, покойница, всегда так делала. В старину, до Взрыва, –рассказывала, –все двери-то свои запирали. От матушки и соседи этому обучились, оно и пошло. Теперь вся их слобода запирала двери палками. Может, это своеволие, конечно.
На семи холмах раскинулся городок Федор-Кузьмичск, родная сторонка, и шел Бенедикт, поскрипывая свежим снежком, радуясь февральскому солнышку, любуясь знакомыми улочками. Там и сям черные избы вереницами – за высокими тынами, за тесовыми воротами; на копьях каменные горшки сохнут или жбаны деревянные; у кого терем повыше, у того и жбаны поздоровей, а иной целую бочку на кол напялит, в глаза тычет: богато живу, голубчики! Такой на работу не пешедралом трюхает, а норовит в санях проехаться, кнутом поманивает; а в сани перерожденец запряжен, бежит, валенками топочет, сам бледный, взмыленный, язык наружу: Домчит до рабочей избы и встанет как вкопанный на все четыре ноги, только мохнатые бока ходуном ходят: хы-хы, хы-хы.
А глазами так и ворочает, так и ворочает. И зубы скалит. И озирается...
Ай, ну их к лешему, перерожденцев этик, лучше от них подальше. Страшные они, и не поймешь, то ли они люди, то ли нет: лицо вроде как у человека, туловище шерстью покрыто и на четвереньках бегают. И на каждой ноге по валенку. Они, говорят, еще до Взрыва жили, перерожденцы-то. А все может быть.
Морозец нынче, изо рта парок пыхает, и борода вся заиндевевши. А все равно благодать! Избы стоят крепкие, черные, вдоль заборов –высокие сугробы, и к каждым-то воротам тропочка протоптана. Холмы плавно сбегают вниз и плавно подымаются, белые, волнистые; по заснеженным скатам скользят сани, за санями –синие тени, и снег хрустит всеми цветами, а за холмами солнышко встает и тоже играет радужным светом в синем небе. Прищуришься –от солнышка лучи идут кругалями, поддашь валенком пушистый снег –он и заискрится, словно спелые огнецы затрепетали.
Бенедикт подумал об огнецах, вспомнил матушку и вздохнул: вот из-за тех огнецов и преставилась, сердешная. Ложными оказались.
На семи холмах лежит городок Федор-Кузьмичск, а вокруг городка –поля необозримые, земли неведомые. На севере –дремучие леса, бурелом, ветви переплелись и пройти не пускают, колючие кусты за порты цепляют, сучья шапку с головы рвут. В тех лесах, старые люди сказывают, живет кысь. Сидит она на темных ветвях и кричит так дико и жалобно: кы-ысь кы-ысь! –а видеть ее никто не может. Пойдет человек так вот в лес, а она ему на шею-то сзади: хоп! и хребтину зубами: хрусь! –а когтем главную-то жилочку натщупает и перервет, и весь разум из человека и выйдет. Вернется такой назад, а он уж не
тот, и глаза не те, и идет не разбирая дороги, как бывает, к примеру, когда люди ходят во сне под луной, вытянувши руки, и пальцами шевелят: сами спят, а сами ходятю Поймают его и ведут в избу, а иной раз для смеху поставят ему миску пустую, ложку в руку вторнут: ешь; он будто и ест, из пустой-то миски, и зачерпывает, и в рот несет, и жует, а после словно хлебом посудину обтирает, а хлеба-то в руке и нет; ну, родня, ясно, со смеху давится. Такой сам ничего делать не может, даже оправиться не умеет: каждый раз ему заново показывай. Ну, если жене или там матери его жалко, она его с собой в поганый чулан водит; а ежели за ним приглядеть некому, то он, считай, не жилец: как пузырь лопнет, так он и помирает.
Вот чего кысь-то делает.
На запад тоже не ходи. Там даже вроде бы и дорога есть – невидная, вроде тропочки. Идешь-идешь, вот уж и городок из глаз скрылся, с полей сладким ветерком повевает, все-то хорошо, все-то ладно, и вдруг, говорят, как встанешь. И стоишь. И думаешь: куда же это я иду-то? Чего мне там надо? Чего я там не видел? Нешто там лучше? И так себя жалко станет! Думаешь: а позади-то мои изба, и хозяюшка, может, плачет, из-под руки вдаль смотрит; по двору куры бегают, тоже, глядишь, истосковались; в избе печка натоплена, мыши шастают, лежанка мягкая... И будто червырь сердце точит, точит .. Плюнешь и назад пойдешь. А иной раз и побежишь. И как завидишь издали родные горшки на плетне, так слеза и брызнет. Вот не дать соврать, на аршин брызгает! Право!..
На юг нельзя. Там чеченцы. Сначала все степи, степи – глаза вывалятся смотреть, – а за степями чеченцы. Посреди городка стоит дозорная башня с четырьмя окнами, и во все четыре окна смотрят стражи. Чеченцев высматривают. Не столько они, конечно, смотрят, сколько болотную ржавь докуривают да в палочку играют Зажмет кто-нибудь в кулаке четыре палочки: три длинные, одну короткую. Кто короткую вытянет –тому щелбан. Но бывает, и в окошко поглядывают. Если завидят чеченцев, велено кричать: «Чеченцы! Чеченцы!», тогда народ со всех слобод сбежится, палками в горшки бить начнет, чеченцев стращать. Те и шуганутся подальше.
Раз так двое с юга подступили к городку: старик со старухой. Мы в горшки колотим, топочем, кричим, а чеченцам хоть бы что, только головами вертят. Ну, мы – кто посмелей – вышли им навстречу с ухватами, веретенами, кто с чем. Что, дескать, за люди и зачем пожаловали.
–Мы, голубчики, с юга. Вторую неделю идем, совсем обезножели. Пришли менять сыромятные ремешки, может, у вас товар какой.
А какой у нас товар. Сами мышей едим. «Мыши –наша опора», так и Федор Кузьмич, слава ему, учит.


KiadóИздательский дом «Подкова»”, Москва
Az idézet forrásaКись, стр. 5–9.

Kssz! (Magyar)


A – AZ*

Benedikt felhúzta a csizmáját, topogott egy sort, míg kényelmesnek nem érezte, ellenőrizte a gemence szelelőjét, a kenyérmorzsát lesodorta a padlóra - az egereknek, az ablakot betömte ronggyal, ki ne hűljön a szoba, aztán kiment a tornácra, és nagyot szippantott a tiszta, fagyos levegőből. Eh, de jó! Az éjszakai hóvihar elcsitult, szépen, fehéren nyúlik el a hótakaró, kék az ég, a gyantájukat már kicsepegtetett ihajfák meg se rezzennek. Csak a fekete nyulak iramodnak halomról halomra. Benedikt állt egy darabig, fölszegte szőke szakállát, s hunyorogva nézte a nyulakat. Hajintani vagy kettőt, az volna jó - elkélne egy új sapka, de hát kő, az nincsen.
Meg húst enni se volna rossz. Mindig csak egerek meg egerek - csömört kap az ember.
Ha a fekete nyúl húsát alaposan kiáztatja az embert, aztán meg hét vízben jól átfőzi, kiteszi egy vagy két hétre a napocskára, s a gemencében megpárolja, akkor, ládd, nincs is már benne méreg.
Na ja, ha nőstényt fog ki az ember. Mer a bakot főzheted napestig, ugyanolyan marad. Azelőtt nem tudták ezt, megették a bakot is éhükben. De most már kiokosodtak: aki baknyulat eszik, annak egész életére hörögni meg szörcsögni fog a melle. Meg elszárad a lába. Meg szőr nől a füléből: fekete, vastag, undok szagú.
Benedikt felsóhajtott: ideje munkába menni; magára kerítette a köpenyét, kitámasztotta gerendával a gunyhó ajtaját, és még egy botot is odaszúrt. Lopni ugyan nincs mit, de már csak így szokta meg.
Így csinálta mindig megboldogult mamuskája is. Régen, a Robbanás előtt - mesélte - mindenki zárta az ajtaját. A mamuskától aztán a szomszédok is eltanulták, így terjedt el. Most már a telepükön mindenki bottal zárja az ajtaját. Persze, lehet, hogy ez szabadosság.
Hét dombon nyúlt el Fjodor-Kuzmicsszk, a szülővárosuk, és ment Benedikt, csikorgott talpa alatt a friss hó, örvendezett a februári napocskának, gyönyörködött az ismerős utcácskákban. Ihol is, ahunt is sorban állnak a gunyhók - magas palánkok, deszkakapuk mögött; a póznákon száradó kőgancsók vagy facsobolyók; kinek a gunyhója magasabb, annak a csobolyói is szebbek; és akad, aki egész hordót teszen a póznára, hogy a szemed szúrja ki: gazdagon élek, galambocskáim! Az ilyen nem gyalogszerrel slattyog a munkába, szánon utazik, ostorral hadonászva; a szánba meg egy korcs van befogva, szalad, csattog a csizmáival, az arca sápadt, habzik a szája, lóg a nyelve. Elszáguld a Dolgos Gunyhóig, és megáll, mint akinek mind a négy lába a földbe gyökerezett, csak a gyapjas oldala rázkódik: hö-hö, hö-hö.
És hogy forgatja a szemét, uramatyám. Meg a fogát csikorgatja. És hogy tekinget körbe-körbe...
Vinné el őket az ördög, ezeket a korcsokat, jobb óvakodni tőlük. Borzalmas fajzatok, a csuda tudja, emberek-e, nem-e: az arcuk amolyan emberforma, de a testük gyapjas, és négy lábon szaladoznak. Mindegyiken csizma. Azt beszélik, ezek már a Robbanás előtt is éltek: a korcsok. Hát, minden meglehet.
Fagyos a levegő, hogy dől a pára az ember szájából, meg az egész szakálla zúzmarás lesz. De akkor is: csuda idő! Szép sorban állnak a szilárd, fekete gunyhók, a kerítések mentén magas hóbuckák, de minden kapuhoz ösvény van taposva. A domboldalak is szép simán kaptatnak-ereszkednek, fehérek, hullámosak; a behavazott lankákon szánok siklanak, a szánok mögött kék árnyékok, ezer színben játszik a csikorgó hó, s a dombok mögött épp fölkél a nap, az is szivárványszínben játszik a kék égen. Hunyorog az ember - pörögve szikráznak a napsugarak, nemezcsizmáddal belérúgsz a pihés hóba, mire úgy fölszikrázik, mintha érett tőzikék röpködnének. Benedikt a tüzikékre gondolt, eszébe jutott a mamuskája, és felsóhajtott: épp ezek miatt a tüzikék miatt múlt ki szegényke. Merthogy hamisak voltak.
Hét dombon fekszik Fjodor-Kuzmicsszk, és a városka körül - beláthatatlan mezők, ismeretlen földek. Északra meg erdőrengeteg, széldöntötte fák szövedéke, úgy összegabalyodnak az ágak, hogy nincs köztük átjárás, tüskés bokrok kapaszkodnak a nadrágodba, a gallyak letépik a sapkát a fejedről. Az öregek azt beszélik, abban az erdőben él a küsz. Sötét ágakon ül, és vadul, panaszosan visít: kssz-sz-sz! kssz-sz-sz! - de látni senki nem láthatja. Bemegy az ember az erdőbe, a küsz meg hátulról a nyakába ugrik: hopp!, a gerincébe harap: hrusz! - a karmával meg közben kitapintja a legfőbb eret, és átszakítja, s azzal minden értelem kiszáll az emberből. Visszatér az ilyen, de már nem ugyanaz, a szeme se a régi, és azt se tudja, hol, hová megyen, olyasformán, ahogy a holdkóros ember járkál, kinyújtva a kezét, az ujjait mozgatva: alszik is, megyen is egyszerre. Megfogják az ilyet, beviszik a gunyhóba, és előfordul, hogy a tréfa kedvéért üres tálat tesznek elibé, a kezébe meg kanalat dugnak: egyél; az meg eszik is, mán hogy az üres tálból, merít belőle, a szájához emeli, rág, azt utána még ki is törli kenyérrel a szaftot, csak persze kenyér, az nincsen a kezében; a pereputtya meg a hasát fogja a nevetéstőt. Az ilyen semmit sem bír egymagában csinálni, még rendbe se tudja tenni magát: hiába mutatod meg neki valahányszor, hogyan kell. No, ha a felesége vagy az anyja megsajnálja, csinál neki helyet a fészerben; de ha nincs, aki gondoskodjék róla, akkor vége: elpattan, mint a buborék, úgy hal meg egykettőre.
Hát ezt műveli a küsz.
Nyugat fele szintén jobb nem elindulni. Arra, igaz, még út is vezet - bár nem valami hajde, inkább csak egy kis ösvény. Mész-mész, hogy mán a várost sem tátod magad mögött, édes szellő fúja mezőkről, minden szép, minden nyugodt, de hirtelen, ahogy mondják, felocsúdsz. És csak állsz ott. És azt gondolod: de hát hova a csudába megyek én? Mit akarok én ottan? Mi lehet ott, amit még nem láttam? Tán ott jobb lesz? És úgy megsajnálod magad! Arra gondolsz: ott az én gunyhóm a hátam megett, ott az én asszonykám, meglehet, rídogál éppen, s néz a távolba, kezét a homlokára szorítva; az udvaron tyúkok szaladoznak, azok is, ládd, teutánad szomorkodnak; a gunyhóban duruzsol a gemence, surrognak-szöszmörögnek az egerek, és milyen puha a fekhelyed... És mintha gilinca rágná, rágná a szívedet... Köpsz egyet, azt elindulsz visszafele. Vagy szaladsz, az is meglehet. És amint meglátod messziről az ismerős gancsókat a kerítésen, kifreccsen a könnyed. Nem hazudok, úgy kifreccsen, hogy egy arsint röpül. Biz’ isten!...
Dél fele tilos. Ott csecsenek vannak. Elébb sztyeppek, sztyeppek - kiesik az ember szeme a nézésibe -, a sztyeppek megett meg csecsenek. A város közepén áll egy figyelőtorony négy ablakkal, és mind a négy ablakból egy őr leskelődik. A csecseneket lesik. Na persze nem annyira lesnek, mint inkább szíják a mocsári rozsodát, meg pálcikásat játszanak. Valaki a markába fog négy pálcikát: három hosszút, egy rövidet. Aki a rövidet húzza, annak fricska az orrára. Azért néha-néha az ablakon is kilesnek. Ha csecseneket látnak, kiáltaniuk kell, hogy „Csecsenek! Csecsenek!”, arra aztán az összes telepről összeszalad a nép, botokkal ütik a köcsögöket, úgy ijesztik el a csecseneket. Azok meg erre elhordják az irhájukat jó messzire.
Egyszer ketten mégiscsak eljöttek a városig: egy öreg meg egy öregasszony. Mi verjük a köcsögöket, dobogunk, kiabálunk, de a csecsenek mit se törődnek avval, csak a fejüket forgatják. Erre mi - mán hogy a bátorabbja - kimentünk elibük edényrúddal, orsóval, kinek mi volt épp a keze ügyében. Miféle emberek, úgymond, és minek jöttek.
- Hát mink, pógárok, délről jöttünk. Jövünk már második hete, alig állunk a lábunkon. Szironybőr szíjakat hoztunk cserélni, tán akad nálatok valami áru.
Ugyan miféle áru? Hisz egéren élünk. „Az egerek a mi támaszunk”, így tanítja Fjodor Kuzmics, áldassék a neve.

* A fejezetcímek az orosz ábécé betűi, illetve azok elnevezése. (A ford.)


KiadóUlpius-Ház Könyvkiadó
Az idézet forrásaTolsztaja: Kssz!, p. 5-8.

minimap