Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Turgenyev, Ivan Szergejevics: Apák és fiúk (Отцы и дети Magyar nyelven)

Turgenyev, Ivan Szergejevics portréja
Áprily Lajos portréja

Vissza a fordító lapjára

Отцы и дети (Orosz)


Павлу Петровичу скоро полегчило; но в постели пришлось ему полежать около недели. Он переносил свой, как он выражался, плен довольно терпеливо, только уж очень возился туалетом и всё приказывал курить одеколоном. Николай Петрович читал ему журналы, Фенечка ему прислуживала по-прежнему, приносила бульон, лимонад, яйца всмятку, чай; но тайны ужас овладевал ею каждый раз, когда она входила в его комнату. Неожиданный поступок Павла Петровича запугал всех людей в доме, а ее больше всех; один Прокофьич не смутился и толковал, что и в его время господа дирывались, «только благородные господа между собою, а этаких прощелыг они бы за грубость на конюшне отодрать велели».
Совесть почти не упрекала Фенечку; но мысль о настоящей причине ссоры мучила ее по временам; да и Павел Петрович глядел на нее так странно... так, что она, даже обернувшись к нему спиною, чувствовала на себе его глаза. Она похудела от непрестанной внутренней тревоги и, как водится, стала еще милей.
Однажды – дело было утром – Павел Петрович хорошо себя чувствовал и перешел с постели на диван, а Николай Петрович, осведомившись об его здоровье, отлучился на гумно. Фенечка принесла чашку чаю и, поставив ее на столик, хотела было удалиться. Павел Петрович ее удержал.
– Куда вы так спешите, Федосья Николаевна? – начал он. – Разве у вас дело есть?
– Нет-с... да-с... Нужно там чай разливать.
– Дуняша это без вас сделает; посидите немножко с больным человеком. Кстати, мне нужно поговорить с вами. Фенечка молча присела на край кресла.
-– Послушайте, – промолвил Павел Петрович и подергал свои усы,– я давно хотел у вас спросить: вы как будто меня боитесь?
– Я-с?..
– Да, вы. Вы на меня никогда не смотрите, точно у вас совесть не чиста.
Фенечка покраснела, но взглянула на Павла Петровича. Он показался ей каким-то странным, и сердце у ней тихонько задрожало.
– Ведь у вас совесть чиста?– спросил он ее.
– Отчего же ей не быть чистого? – шепнула она.
– Мало ли отчего! Впрочем, перед кем можете вы быть виноватою? Передо мной? Это невероятно. Перед другими лицами здесь в доме? Это тоже дело несбыточное. Разве перед братом? Но ведь вы его любите?
– Люблю.
– Всей душой, всем сердцем?
– Я Николая Петровича всем сердцем люблю.
– Право? Посмотрите-ка на меня, Фенечка (он в первый раз так называл ее)... Вы знаете – большой грех лгать!
– Я не лгу, Павел Петрович. Мне Николая Петровича не любить – да после этого мне и жить не надо!
– И ни на кого вы его не променяете?
– На кого ж могу я его променять?
– Мало ли на кого! Да вот хоть бы на этого господина, что отсюда уехал.
Фенечка встала.
– Господи боже мой, Павел Петрович, за что вы меня мучите? Что я вам сделала? Как это можно такое говорить?..
– Фенечка, – промолвил печальным голосом Павел Петрович, – ведь я видел...
– Чтó вы видели-с?
– Да там... в беседке.
Фенечка зарделась вся до волос и до ушей.
– А чем же я тут виновата? – произнесла она с трудом. Павел Петрович приподнялся.
– Вы не виноваты? Нет? Нисколько?
– Я Николая Петровича одного на свете люблю и век любить буду! – проговорила с внезапного силой Фенечка, между тем как рыданья так и поднимали ее горло, – а что вы видели, так я на страшном суде скажу, что вины моей в том нет и не было, и уж лучше мне умереть сейчас, коли меня в таком деле подозревать могут, что я перед моим благодетелем, Николаем Петровичем...
Но тут голос изменил ей, и в то же время она почувствованa, что Павел Петрович ухватил и стиснул ее руку... Она посмотрела на него, и так и окаменела. Он стал еще бледнее прежнего; глаза его блистали, и, что всего было удивительнее, тяжелая одинокая слеза катилась по его щеке.
– Фенечка! – сказал он каким-то чудным шепотом, – любите, любите моего брата! Он такой добрый, хороший человек! Не изменяйте ему ни для кого на свете, не слушайте ничьих речей! Подумайте, что может быть ужаснее, как любить и не быть любимым! Не покидайте никогда моего бедного Николая!
Глаза высохли у Фенечки, и страх ее прошел, до того велико было ее изумление. Но что сталось с ней, когда Павел Петрович, сам Павел Петрович прижал ее руку к своим губам и так и приник к ней, не целуя ее и только изредка судорожно вздыхая... «Господи! – подумала она, – уж не припадок ли с ним?» А в это мгновение целая погибшая жизнь в нем трепетала.
Лестница заскрипела под быстрыми шагами... Он оттолкнул ее от себя прочь и откинулся головой на подушку. Дверь растворилась – и веселый, свежий, румяный появился Николай Петрович. Митя, такой же свежий и румяный, как и отец, подпрыгивал в одной рубашечке на его груди, цепляясь голыми ножками за большие пуговицы его деревенского пальто. Фенечка так и бросилась к нему и, обвив руками и его и сына, припала головой к его плечу. Николай Петрович удивился: Фенечка, застенчивая и скромная, никогда не ласкалась к нему в присутствии третьего лица.
– Что с тобой? – промолвил он и, глянув на брата, передал ей Митю. – Ты не хуже себя чувствуешь? – спросил он, подходя к Павлу Петровичу.
Тот уткнул лицо в батистовый платок.
– Нет... так... ничего... Напротив, мне гораздо лучше.
– Ты напрасно поспешил перейти на диван. Ты куда? – прибавил Николай Петрович, оборачиваясь к Фенечке; но та уже захлопнула за собою дверь. – Я было принес показать тебе моего богатыря; он соскучился по своем дяде. Зачем это она унесла его? Однако что с тобой? Произошло у вас тут что-нибудь, что ли?
– Брат! – торжественно проговорил Павел Петрович. Николай Петрович дрогнул. Ему стало жутко, он сам не понимал почему.
– Брат, – повторил Павел Петрович, – дай мне слово исполнить одну мою просьбу.
– Какую просьбу? Говори.
– Она очень важна; от нее, по моим понятиям, зависит все счастье твоей жизни. Я все это время много размышлял о том, что я хочу теперь сказать тебе... Брат, исполни обязанность твою, обязанность честного и благородного человека, прекрати соблазн и дурной пример, который подается тобою, лучшим из людей!
– Что ты хочешь сказать, Павел?
– Женись на Фенечке... Она тебя любит, она – мать твоего сына.
Николай Петрович отступил на шаг и всплеснул руками.
– Ты это говоришь, Павел? ты, которого я считал всегда самым непреклонным противником подобных браков! Ты это говоришь! Но разве ты не знаешь, что единственно из уважения к тебе я не исполнил того, что ты так справедливо назвал моим долгом!
– Напрасно ж ты уважал меня в этом случае, – возразил с унылою улыбкой Павел Петрович. – Я начинаю думать, что Базаров был прав, когда упрекал меня в аристократизме. Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете: мы люди уже старые и смирные; пора нам отложить в сторону всякую суету. Именно, как ты говоришь, станем исполнять наш долг; и посмотри, мы еще и счастье получим в придачу.
Николай Петрович бросился обнимать своего брата.
– Ты мне окончательно открыл глаза! – воскликнул он. Я недаром всегда утверждал, что ты самый добрый и умный человек в мире; а теперь я вижу, что ты такой же благоразумный, как и великодушный...
– Тише, тише, – перебил его Павел Пеетрович.– Не разбереди ногу твоего благоразумного брата, который под пятьдесят лет дрался на дуэли, как прапорщик. Итак, это дело решенное: Фенечка будет моею... belle-soeur .
– Дорогой мой Павел! Но что скажет Аркадий?
– Аркадий? Он восторжествует, помилуй! Брак не в его принсипах, зато чувство равенства будет в нем польщено. Да и действительно, что за касты аu dix-neuviéme siécle?
– Ах, Павел, Павел! дай мне еще раз тебя поцеловать. Не бойся, я осторожно.
Братья обнялись.
– Как ты полагаешь, не объявить ли ей твое намерение теперь же? – спросил Павел Петрович.
– К чему спешить? – возразил Николай Петрович.– Разве у вас был разговор?
– Разговор, у нас? Quelle idée!
– Ну и прекрасно. Прежде всего выздоравливай, а это от нас не уйдет, надо подумать хорошенько, сообразить...
– Но ведь ты решился?
– Конечно, решился и благодарю тебя от души. Я теперь тебя оставлю, тебе надо отдохнуть; всякое волнение тебе вредно... Но мы еще потолкуем. Засни, душа моя, и дай бог тебе здоровья!
«3а что он меня так благодарит? – подумал Павел Петрович, оставшись один. – Как будто это не от него зависело! А я, как только он женится, уеду куда-нибудь подальше, в Дрезден или во Флоренцию, и буду там жить, пока околею».
Павел Петрович помочил себе лоб одеколоном и закрыл глаза. Освещенная ярким дневным светом, его красивая, исхудалая голова лежала на белой подушке, как голова мертвеца... Да он и был мертвец.


Kiadó«Мастацкая литература», Минск
Az idézet forrásaИван Сергеевич Тургенев: Отцы и дети, стр. 392–395.

Apák és fiúk (Magyar)


Pavel Petrovics állapota gyorsan javult; de még körülbelül egy hétig feküdnie kellett. Elég türelmesen viselte fogságát, ahogy helyzetét nevezte, de sokat piszmogott az öltözködésével, s állandóan kölnivízzel permeteztette szobáját. Nyikolaj Petrovics folyóiratokból olvasott fel neki, Fenyicska éppen úgy kiszolgálta, mint azelőtt, erőlevest, limonádét, lágy tojást, teát hozott; de mindig titkos rémület fogta el, mikor belépett a szobájába. Pavel Petrovics váratlan tette mindenkit megrémített a házban, de legjobban Fenyicskát; egyedül Prokofjics nem vesztette el a higgadtságát, s kijelentette, hogy az ő idejében is verekedtek az urak, „de csak nemesurak egymás között, az ilyen agyafúrt fickókat, ha hepciáskodtak, a lóistállóban elnáspángoltatták”.
Fenyicskát alig bántotta a lelkiismerete; de ha az összetűzés igazi okára gondolt, időnként szenvedett; aztán meg Pavel Petrovics olyan különösen nézett reá... olyan furcsán, hogy még olyankor is, ha háttal fordult felé, magán érezte a tekintetét. Lesoványodott a szakadatlan belső nyugtalanságtól, és ez, ahogy ilyenkor lenni szokott, még bájosabbá tette.
Egyszer - egy reggel - Pavel Petrovics jól érezte magát, s átköltözött az ágyból a díványra, Nyikolaj Petrovics érdeklődött az állapota iránt, és kiment a szérűskertbe. Fenyicska behozta a teát, letette a kisasztalra, és távozni készült. Pavel Petrovics intett, hogy maradjon.
- Hova siet úgy, Fedoszja Nyikolavna? - kérdezte. - Talán valami dolga van?
- Nincsen, kérem... De... ki kell töltenem a teát.
- Dunyasa ezt maga nélkül is elvégzi; üljön le egy kicsit egy beteg ember mellé. Éppen beszélnem is kell magával.
Fenyicska némán leült a karosszék szélére.
- Figyeljen ide - folytatta Pavel Petrovics, bajuszát meg-megrántva -, rég meg akartam mondani magának: mintha félne tőlem.
- Én?
- Maga, maga. Sohasem néz rám, mintha nem volna tiszta a lelkiismerete.
Fenyicska elpirult, de ránézett Pavel Petrovicsra: olyan különösnek látta most, hogy a szíve csendesen megremegett.
- A lelkiismerete, ugye, tiszta? - kérdezte Pavel Petrovics.
- Miért ne volna tiszta? - suttogta Fenyicska.
- Hát: ki tudja, miért! Különben is kivel szemben követhetett volna el hibát? Velem szemben? Nem valószínű. Másokkal szemben itt a házban? Ez is lehetetlen. Talán az öcsémmel szemben? De hiszen, ugyebár, szereti őt?
- Szeretem.
- Teljes szívéből és teljes lelkéből?
- Én Nyikolaj Petrovicsot teljes szívemből szeretem.
- Igazán? Nézzen csak reám, Fenyicska (először szólította meg így)... jól tudja, hogy nagy bűn a hazugság.
- Nem hazudtam, Pavel Petrovics. Ha Nyikolaj Petrovicsot nem szeretném, nem is kellene az élet!
- És nem cserélné el őt senkivel?
- Ugyan kivel cserélhetném el?
- Ki tudja, hogy kivel! Esetleg azzal az úrral is, aki most elutazott innen.
Fenyicska felállt.
- Én Uram, Istenem, Pavel Petrovics, miért kínoz engem? Mit vétettem én önnek? Hogy mondhat ilyent nekem?
- Fenyicska - mondta Pavel Petrovics szomorúan -, én láttam...
- Mit látott, kérem?
- Hát ott... a lugasban,
Fenyicska haja tövéig, füléig elvörösödött.
- Miben lennék én hibás? - mondta ki nagy nehezen, Pavel Petrovics felemelkedett.
- Maga nem volt hibás abban? Nem volt az? Egyáltalán nem?
- Én egyedül Nyikolaj Petrovicsot szeretem a világon, és szeretni fogom mindörökké! - jelentette ki Fenyicska hirtelen támadt erővel, és közben zokogás fojtogatta. - Amit pedig látott, abban - az utolsó ítéletkor is ezt mondom - nincs, és nem is volt bűnöm, s jobb is volna itt helyben meghalnom, ha engem azzal gyanúsítanak, hogy én a jótevőm, Nyikolaj Petrovics ellen...
Itt hangja cserbenhagyta, és abban a pillanatban azt is megérezte, hogy Pavel Petrovics megragadja és megszorítja a kezét... Fenyicska ránézett, s szinte kővé meredt: a férfi sápadtabb volt, mint az előbb, a szeme csillogott, s ami a legcsodálatosabb, nagy, magányos könnycsepp gördült le az arcán.
- Fenyicska! - szólalt meg, s különös suttogássá halkult a hangja. - Szeresse, szeresse az öcsémet! Olyan derék, jólelkű ember! Ne legyen hűtlen hozzá senkiért a világon, ne hallgasson senkinek a szavára! Gondolja el, mi lehet rettenetesebb, mint viszonzatlanul szeretni! Ne hagyja el soha az én szegény Nyikolajomat!
Fenyicskának elapadt a könnye, és elmúlt a félelme, olyan nagy volt a csodálkozása. De mit érezhetett, mikor Pavel Petrovics, maga Pavel Petrovics, az ajkához szorította a kezét, csók nélkül ráhajolt, s néha görcsösen felsóhajtott...
„Uramisten - gondolta magában -, tán csak nem valami rohama van?...”
Ebben a pillanatban az egész elvesztett élet ott reszketett Pavel Petrovics lelkében.
Siető lépésektől nyikordult odakünn a lépcső...
Pavel Petrovics eltaszította magától Fenyicskát, s fejét hátravetette a párnára. Az ajtó kinyílt - s vidáman, frissen, pirospozsgás arccal belépett Nyikolaj Petrovics. Mitya, kinek éppen olyan friss és pirospozsgás volt az arca, mint az apjáé, egy ingecskében ott ugrándozott a mellén, mezítelen lábacskájával az apja falusi kabátjának nagy gombjaiba akaszkodva.
Fenyicska odarohant hozzá, átölelte két karjával őt is, a fiát is, majd odaborult a vállára. Nyikolaj Petrovics elcsodálkozott: a tartózkodó és szégyenlős Fenyicska harmadik személy jelenlétében sohasem mutatta ki iránta ilyen érzéseit.
- Mi van veled? - kérdezte tőle, s rápillantva a bátyjára, átadta Mityát Fenyicskának. - Csak nem érzed rosszabbul magadat? - kérdezte, s odament Pavel Petrovicshoz.
Bátyja batisztkendőjébe rejtette az arcát.
- Nem... csak úgy... semmi... Ellenkezőleg, sokkal jobban vagyok.
- Kár volt olyan hamar átköltözni a díványra. Hova mész? - kérdezte Nyikolaj Petrovics Fenyicskától, de ő már becsapta maga mögött az ajtót. - Elhoztam hozzád az én kis daliámat; kívánkozott már a nagybácsija után. De miért vitte el az anyja? No de mi van veled? Talán történt valami köztetek?
- Öcsém - szólalt meg Pavel Petrovics ünnepélyesen. Nyikolaj Petrovics megremegett. Szorongni kezdett, maga sem tudta, miért.
- Öcsém - ismételte Pavel Petrovics -, add a szavadat, hogy teljesíted egy kérésemet.
- Milyen kérés lehet? Beszélj.
- Nagyon fontos; az én nézetem szerint életed boldogsága függ tőle. Az egész idő alatt sokat gondolkoztam azon, amit most mondani akarok... Öcsém, teljesítsd kötelességedet, a becsületes és nemes szívű ember kötelességét, számolj le egy visszás helyzettel és azzal a rossz példával, melyet te, aki a legjobb ember vagy, másoknak adsz!
- Mit akarsz mondani, Pavel?
- Vedd feleségül Fenyicskát. Szeret; a fiad anyja.
Nyikolaj Petrovics egy lépést hátrált, és összecsapta a kezét.
- És ezt te mondod, Pavel, akit én az ilyen házasságok könyörtelen ellenségének tartottam mindig! Te mondod ezt? Talán nem tudod, hogy egyes-egyedül csak az irántad érzett tiszteletből nem teljesítettem azt, amit joggal neveztél az előbb kötelességnek?
- Ebben az esetben kár volt annyira tisztelned - felelte bús mosollyal Pavel Petrovics. - Kezdem hinni, hogy Bazarovnak igaza volt, amikor arisztokratizmust lobbantott szememre. Nem, kedves öcsém, elég már a kényeskedésből és a világgal törődésből: mi már öreg és csendes emberek vagyunk: ideje, hogy félretegyünk minden hiúságot. Elsősorban pedig, amint te mondod, teljesítjük majd a kötelességünket; meglásd, még a boldogságot is megkapjuk ráadásul.
Nyikolaj Petrovics odarohant bátyjához, hogy megölelje.
- Te egyszer s mindenkorra kinyitottad a szemem! - kiáltott fel. - Nemhiába hangsúlyoztam mindig, hogy te vagy a legjobb és legokosabb ember a világon; most aztán azt is látom, hogy éppen olyan bölcs vagy, amilyen nagylelkű.
- Csendesebben, csendesebben - szakította félbe Pavel Petrovics. - Ne szakítsd fel bölcs bátyád lábán a sebet, aki majdnem ötvenesztendős korában úgy megverekedett, mint egy zászlós. Ez hát elintézett dolog: Fenyicska a bellesoeur-öm* lesz.
- Drága Pavel bátyám! De mit szól hozzá Arkagyij?
- Arkagyij? Ujjongani fog, kérlek szépen! A házasság ellenkezik a prenszipjeivel, de az egyenlőségérzésének hízelegni fog. De hát valóban: mit keresnek a kasztok au dixneuviéme siécle?**
- Ó, te Pavel, te Pavel! Hadd csókoljalak meg még egyszer. Ne félj, most óvatos leszek.
A testvérek megölelték egymást,
- Mit gondolsz? Nem kellene szándékodat már most közölni vele? - kérdezte Pavel Petrovics.
- Miért siessünk vele? - felelt kérdéssel Nyikolaj Petrovics. - Talán volt köztetek erről valami beszélgetés?
- Beszélgetés, köztünk? Quelle idée!***
- Akkor rendben van. Először is gyógyulj meg, hiszen ez úgysem szalad el... Meg kell gondolni jól, meg kell hányni-vetni...
- De hiszen, ugye, elhatároztad?
- Persze hogy elhatároztam, s tiszta szívből köszönöm ezt neked. Most magadra hagylak, pihenned kell; minden izgalom megárthat... De majd beszélünk még róla. Aludj el, lelkem, s adjon isten neked egészséget!
„Miért hálálkodik ennyire? - tűnődött Pavel Petrovics, amikor magára maradt. - Mintha nem tőle függne! Én pedig, mihelyt feleségül veszi, elmegyek innen valahová messzibb vidékre, Drezdába vagy Firenzébe, és ott élek majd, míg el nem patkolok.”
Pavel Petrovics megnedvesítette homlokát egy kis kölnivízzel, s behunyta szemét. Ahogy a ragyogó nappali világosság végigömlött rajta, szép, lesoványodott feje úgy feküdt a fehér párnán, mint egy halotté... Hiszen halott is volt.

* Sógornő. (francia)
** A XIX. században. (francia)
*** Micsoda ötlet! (francia)


KiadóEurópa Könyvkiadó
Az idézet forrásaTurgenyev: Apák és fiúk, p. 222–229.

minimap