Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics: A békaporonty dala (Песня Лягушонка Magyar nyelven)

Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics portréja

Песня Лягушонка (Orosz)

Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес"

Не зря лягушата сидят —
Посажены дом сторожить,
А главный вопрос лягушат:
Впустить — не впустить?

А если рискнуть, а если впустить,
То — выпустить ли обратно?
Вопрос посложнее, чем "быть иль не быть?",
Решают лягушата.

Как видите, трудно, ква-ква:
Слова, слова, слова!
Вопрос этот главный решат
Достойные из лягушат.

1973



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://vysotskiy.lit-info.ru

A békaporonty dala (Magyar)

(Alice Csodaországban ciklus)

A békaporonty helye lenn –
A házra vigyáz valahány.
Hogy „Hagyni bemenni vagy nem?" –
Övék a talány.

Beengedik ezt — naná, rizikó! -
S ha vissza akar az undok?
Ez hamleti gond, kemény a dió,
De törik a porontyok.

No lám, mi nehéz, breke-brekk!
Forognak az agy-kerekekk.
Reményteli ötletet ont
A pár zseni békaporonty.

1975



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaM. L.

minimap