Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics: Őszi tájképek (Осенние пейзажи Magyar nyelven)

Zabolockij, Nyikolaj Alekszejevics portréja
Fodor András portréja

Vissza a fordító lapjára

Осенние пейзажи (Orosz)

1. Под дождем

 

Мой зонтик рвется, точно птица,

И вырывается, треща.

Шумит над миром и дымится

Сырая хижина дождя.

И я стою в переплетенье

Прохладных вытянутых тел,

Как будто дождик на мгновенье

Со мною слиться захотел.

 

2. Осеннее утро

 

Обрываются речи влюбленных,

Улетает последний скворец.

Целый день осыпаются с кленов

Силуэты багровых сердец.

Что ты, осень, наделала с нами!

В красном золоте стынет земля.

Пламя скорби свистит под ногами,

Ворохами листвы шевеля.

 

3. Последние канны

 

Все то, что сияло и пело,

В осенние скрылось леса,

И медленно дышат на тело

Последним теплом небеса.

Ползут по деревьям туманы,

Фонтаны умолкли в саду.

Одни неподвижные канны

Пылают у всех на виду.

Так, вытянув крылья, орлица

Стоит на уступе скалы,

И в клюве ее шевелится

Огонь, выступая из мглы.

 

1955



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lib.ru/POEZIQ

Őszi tájképek (Magyar)

1. Esőben

 

Madárként vergődik az ernyő,

kezem közül recsegve száll.

A föld felett suhogva lengő

füstölgő zápor sátra áll.

Hűs szövevényét rámtapasztja

az iszamos, nedves világ,

mintha a zápor pillanatra

magába olvasztana át.

 

2. Őszi reggel

 

A szerelmi beszéd befejezve.

Seregély is ím útnak ered.

Juharágról esőz, pereg egyre

a biborszinü sziv-sziluett.

Rideg ősz, mi marad meg utánad!

Aranyos-veresen hül a rög.

Levelek sűrűjében a bánat

sziszegő-tüzü lángja zörög.

 

3. Az utolsó kánnák

 

Mindaz, mi ragyogva dalolt rég,

az ősz vadonába veszett.

Lassan kibocsátja a hült ég

a földre fuvallt meleget.

Halvány ködök úsznak a fákra,

mély csend a szökőkutakon.

A kertben csak a kánna virága

izzik meredő-szabadon.

Nősténysasok állnak eképpen

tört szárnnyal a szikla hegyén,

csőrükből az éji sötéten

átlobban a hajnali fény.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://blog.xfree.hu/myblog.tvn?

minimap