Nechcem sa s tebou milovať (Szlovák)
lebo ťa ľúbim. A nebodaj do iných žien, otlačky hĺbky vkladať, to už vôbec nie. Ty dobre vieš, po čom túžim, veď žiješ v tom tiež. Tak nechaj navždy padať vlasy horúce cez šiju moju rovno na srdce, nech okolo nás iba lásky kužeľ je. Skryť sa pod ne chcem, pod ten dáždnik hravých riav, dotýkať sa ťa všade, kde nemôžem, to vnútro moje šepoce. A keď pustíš ma blízko, blízučko, kde len vôňu duše tvojej zacítim, bez dychu zhlboka sa nadýchnem. Zamĺknem. Je koniec začiatku, čas naliať si čistej viny. Dobre viem, po čom túžiš, žijem z toho tiež... V túto chvíľu už pravdou je, že sa s tebou milovať chcem, lebo ťa milujem. Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Hladohlas Group, spol. s r.o., |
Az idézet forrása | Povedz iba slovo |
Könyvoldal (tól–ig) | 64-65 |
Megjelenés ideje | 2014 |
| Itt vegye meg! |
|
|
Nem akarok veled szeretkezni (Magyar)
mert szeretlek. Bár más nőre ilyen benyomást tenni azt bizony semmiképp.
Jól tudod, mire vágyom, hiszen te is benne élsz. Engedd hát hajad égető fürtjeit agyamon át szívembe, hogy palástként szerelmi takarónk legyen, Oda akarok rejtőzni, patakként játszó ernyője alá, érinteni téged mindenütt, ahol csak lehet; ezt súgják ösztöneim. Majd ha közel engedsz magadhoz, annyira, hogy érezzem lelked illatát és mohón vágyjam utána. Elnémulok.
Ez a vég kezdete, ideje tiszta vizet önteni a pohárba. Jól tudom, mire vágysz, én is így élek... Most már tényleg akarok szeretkezni veled, mert szeretlek.
|