Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Botto, Ján: El innen! (Preč sťato! Magyar nyelven)

Botto, Ján portréja

Preč sťato! (Szlovák)

Ta ma nes, ta, koníček môj plavý,
ta na druhý bájny svet - -
v svet srdca, dobrých duchov,
kde nemožnosť hradbami stojí,
kde čo dobré neumiera,
kde čo pekné neošpatnie,
kde čo pravé neprepadne,
kde čo slávne nezahasne;
krása kvietkami prekvitá,
dobré city rosou sa trblietajú,
jedným slnkom hraje, ligotá sa všetko,
jednou piesňou vtač i duša rozplýva sa v harmóni,
kde dobré nad zlým víťazí - - -



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKalligram a Ústav slovenskej literatúry SAV, Bratislava
Az idézet forrásaBásnické dielo, Ján Botto
Könyvoldal (tól–ig)436
Megjelenés ideje

El innen! (Magyar)

Oda vigyél, hóka lovacskám,
el a mondákba, legendákba - -
a jó szellemek világába,
mely túl van a lehető sáncain,
ahol nem hal meg, ami jó,
ahol nem csúful el, ami szép,
hol nem bukik el, ami fénylő,
ahol nem húny ki az, ami dicső,
a szépség cirmosan virágzik,
a szeretettől harmattal ragyognak,
s egyetlen nap tündököltet föl mindent,
a madárdal s a lélek egyetlenegy harmóniába nyílik,
hol a jó diadalt ül a rosszon - - -



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKozmosz Könyvek (Budapest)
Az idézet forrásaCseresznyevirágok balladája, Szlovák költők antológiája
Könyvoldal (tól–ig)97
Megjelenés ideje

minimap