Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Botto, Ján: A pacsirta (Škovránok Magyar nyelven)

Botto, Ján portréja

Škovránok (Szlovák)

Letí škovrán do výš, letí
mladému slnku v ústrety
stredom kola dvoch sokolov
s tichým spevom, s dobrou vôľou.

Oj, ty malučký, zeme syn!
Čo tiahne ťa do vysočín?
Ani krídel víchrolomných
ani hlasov hromozonných —
čo chceš v tých svetoch sokolov
s tichým spevom, s dobrou vôľou?

Letím ja, letím v oblohu,
nesiem obet Pánu Bohu!
Slniečko jarné víťazí,
matičke spadli reťazy;
ja na jej prsiach v úkryte
očul prvšie srdca bitie,
očul prvšie city nemé
vzkriesenej matky svej, zeme:
i letím, letím v oblohu,
nesiem obeť Pánu Bohu!

Škovránku môj, kams' podel sa?
Čis' rozplynul sa v nebesá,
či zhltlo ťa vrahov dvoje?
Nevidí ťa slzou zašlé oko moje!
Len pieseň tá tvoja rannia
rozlieha sa bez prestania
i po nebi i po zemi:
oj, pevče môj, srdce moje — kdeže ste mi?



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKalligram a Ústav slovenskej literatúry SAV, Bratislava
Az idézet forrásaBásnické dielo, Ján Botto
Könyvoldal (tól–ig)320-320
Megjelenés ideje

A pacsirta (Magyar)

Szállj pacsirta, szállj a napba,
röptöd fényes, nagy nap adja;
körben két kőszáli sólyom
némuljon meg, szót se szóljon.

Földfinak is igen gyatra,
mi vonz téged a magasba?
Nincsen vihartörő szárnyad,
hangod sincs, mely szélnek árthat,
mit tud két kőszáli sólyom,
ha azt mondom; szót se szóljon?

Gyónást viszek fel a mennynek,
áldozást az űristennek.
Győztes tavasz, jön a nagy nap,
anyánk láncban nem maradhat,
megbújva a lágy, mezítlen
emlőn sorsod nem irígylem,
átéreztem - - s milyen sokszor! - -
az ősi méh mily lángot szór,
gyónást viszek fel a mennynek,
áldozást az úristennek.

Kis pacsirtám, jaj, mi történt?
Az égbe olvadtál önként,
vagy széttépett a két gyilkos?
Sehol nem lát szemem - bánatos, kisírt most.
Csak reggeli dalod harsan
hol a mélyben, hol magasban,
égen-földön ének csattog:
szívem-énekesem, vajon merre vagytok?



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKozmosz Könyvek (Budapest)
Az idézet forrásaCseresznyevirágok balladája, Szlovák költők antológiája
Könyvoldal (tól–ig)96-96
Megjelenés ideje

minimap