Čo bude potom? (Szlovák)
Hľadajte ma pri morských okách v belosvite, v očiach milencov a na ich ústach. Som plameň s ohňom zdanlivo driemajúcim, v pahrebách a kdekoľvek sa potulujúci, v blkote kahana, čmudiaceho dychom noci. Hľadajte ma v šeleste brezových listov a kvetov zvoniacich na hrobe na márne brieždenie, lebo slzy sa neodplačú, súmrak neodmráka a radosti stmavejú ako sinák hríb a nenasýtia sa vlahou ústa, čo krvácajú smútkom a jedia trpký clivúty. Hľadajte ma v oblakoch v hodinu mojej smrti, v mračnách, čo sa vyzliekajú z podôb býkov pod bičom víchrice, šuštiacej nad chrbtami hôr. Vsajem sa do stromov a do ich miazgy, čo svetielkuje, a do speriem zeme pri koreňoch materidúšky. Pokojne poplynú ikry môjho srdca, čo niekedy zachvievalo celou hruďou človeka nahatého a trasúceho sa ako magnetka, ukazujúca presne na miesta a tým smerom, kde klíči bolesť v tieni posledného muškátu, a preto nevädne a preto nezomiera — láska, ako všetko, čo má večnosť v podstate, láska, čo má podstatu vo večnosti. Milujem rozhranie, čo sa končí smrťou a začína sa narodením, začína sa umieráčikom a končí sa v kolíske. Aj vzduch je človeku vlkom, keď zavýja. Čo bude potom? Čo bude potom? Je to krásne zomierať narodením a narodiť sa smrťou, a nik nevie, čo bude potom. Popol svojho žehu ešte nikto nerozdrobil v prstoch. Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Slovenský spisovateľ |
Az idézet forrása | V štyroch krajinách ticha |
Könyvoldal (tól–ig) | 191-192 |
Megjelenés ideje | 1973 |
|
|
Mi jön azután (Magyar)
Tengerszemek hajnali derengésében keressetek: szeretők szemében és ajkán. Hamvadni látszó tüzek lángnyelve vagyok, szendergő parázsban rejtőzöm, s az éjszaka leheletéként füstölgő mécsesekben fel-fellobogok. Nyírfalombok zizegésében keressetek s temetővirágok szavában, mely hasztalan hirdet ébredést, mert nem apadnak el a könnyek, nem száll föl az alkony, az öröm színe sötétre vált, mint a gomba tönkje, s nem duzzadnak már nedvesen az ajkak, melyek a bú vadcseresznyéjét ízlelgetik s bánat csordogál róluk. Halálom óráján az égbolton keressetek: a fellegekben, mélyekről lehasogatja a bikajelmezt a hegygerincek fölött zúgó vihar ostora. Felszívnak majd a fák, a, meg-megcsillanó mézgagyöngyök, s a kakukkfű tövében spermaként ivódom a földbe. Békésen úszik szívem ikracsomója mely valaha meg-megrázta a mellem, csupasz voltam s remegtem, akár a mágnestű, mely pontosan jelzi a helyet és az irányt, hol a szenvedés az utolsó muskátlitő árnyékában is kihajt, ezért nem hervad és el sem pusztul — a szerelem, mint minden, minek lényege örökkévalóságot rejt, mint minden, minek örökkévalóság rejti lényegét. Szerelem azt a mezsgyét, mely a halállal végződik s a születéssel kezdődik el, lélekharang szavával kezdődik s bölcsőben végződik be. A levegő is fenevad nekünk, ha, üvölteni halljuk. Mi jön azután? Mi jön azután? Gyönyörű lehel meghalni a születéssel és megszületni a halállal — s nem tudja senki, mi jön azután. Elhamvasztása után még senki nem morzsolgatta ujja közt a hamvait.
Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Európa Könyvkiadó (Budapest) |
Az idézet forrása | Rudolf Fabry – Az én az valaki más (Válogatott versek) |
Könyvoldal (tól–ig) | 96-96 |
Megjelenés ideje | 1986 |
|
|