Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kostra, Ján: Hegedű (Husličky Magyar nyelven)

Kostra, Ján portréja

Husličky (Szlovák)

To bolo dávno ked som našiel v sne
husličky v húšti jablone
Teraz len ženy belostné
s mäkkuškým tieňom na lone

Tie husle som raz dosiahol
no nenaučil som sa na nich hrať
A zasa vrúcne ako husle
z tých bielych jednu chcel by mať

Bože čo slastných utrpení
cez mreže do snov horúca noc dala
Z uskutočnenia trpkých okúzlení
som vyťažil moc z toho mála

Keby som sa bol naučil
z tých husieľ vtedy kúzliť tóny
hral by som teraz po nociach
o nedosažiteľne mäkkej tôni

čo máte vy ženy na lone
z háremu sna môjho rozplývavé
Spŕchnuté lupene jablone
zvírené Icrúžia v mojej hlave



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKalligram a Ústav slovenskej literatúry SAV, Bratislava
Az idézet forrásaJán Kostra, Lyrika
Könyvoldal (tól–ig)39-39
Megjelenés ideje

Hegedű (Magyar)

Rég volt, mikor álmomban almafák
sűrűjében hegedűt találtam én:
Most puha árnyakról álmodom
fehér asszonyok lágy ölén.

Azt a hegedűt elértem egyszer,
de játszani rajta nem tanultam,
s ahogy hegedűre vágytam egykor,
most asszonyra vágyok lángra gyúltan.

Istenem, mennyi édes szenvedést
adott az éj tűzálmok rácsain át.
Keserű varázslat bűvköréből szívem
a kevésben is sokat talált.

Ha megtanultam volna akkor
hangokat bűvölni szenvedéllyel,
elérhetetlen puha tónusokról játszhatnék
mostan minden éjjel,

mit álmaim szétfoszló háreméből
asszonyi ölek rejtenek.
Fejemben almavirágszirmok
kócosan keringenek.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóSlovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL)
Az idézet forrásaJán Kostra, Ave Eva, Válogatott versek
Könyvoldal (tól–ig)13-13
Megjelenés ideje

minimap