Nero (Szlovák)
Na ceste stretli sme ťa znaveného, bez pána, prístrešia a povolania, ty kňučiac, veľké oči, prosieb plné, si vznášal k nám a čakals’ naše zvania. A našiels’ útulok i pána zasa, rúk veľa kŕmi ťa a láska denne, z múdreho zraku pablesk duše blýska, si vďačný — hoc si iba zviera biedne. Tulácky život bude tvojou sudbou, sťa našou je dnes hojnosť, zajtra núdza, a šumot guliek každodennou hudbou, čo v sen kolíše a i z neho zbúdza. Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Zlatý fond denníka SME / zlatyfond.sme.sk |
Az idézet forrása | Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Mária Hulvejová, Martin Hlinka. / CCA-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License |
|
|
Neró (Magyar)
Az uton leltünk fáradtan, kiverten, nem volt otthonod, sem célod, se gazdád, hivó szavunkat vártad nyöszörögve s nagy kérő szemed vágyón ránktapasztád. S lett ujra helyed, gazdád is van ujra, sok kéz becéz és versenyt jóllakatnak, okos szemedből szinte lélek villan: hálás vagy, bár csak nyomorult állat vagy. Csavargó élet lesz sorsod ezentúl, ma bőség, holnap inség, mint minálunk, golyók zugása mindennapi zenénk, mely altat minket s elriasztja álmunk
Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Hegyország hangja (szlovák költők versei) |
Az idézet forrása | Kazinczy Könyv- És Lapkiadó Szövetkezet kiadása |
Könyvoldal (tól–ig) | 31-31 |
Megjelenés ideje | 1934 |
|
|