Sudba básnika! (Szlovák)
Ó, preúbohá sudba básnika! Ja nechcel som sa zmietať v jej sieti, však krv ma hnala k vyspievaniu vnútra, cit — priveľa ho bolo azda — chcel vliať sa do formy, súladom ukojiť bolesť dravú i krutú, tak zlomiť poroby hrdzavú knutu… Snáď preto som sa chopil varyta, a ľúto mi, že ho budem musieť raz zahodiť sťa nástroj, čo upotrebiť škoda, snáď i nehodno…
Mňa Dnešok hrdúsi a záľuby v ňom nemám a duša sa chystá vždy k dákym zmenám, kým cítim sa jak osamelý havran kdes’ na úpätí vrchov skalných, a rád by som vrhal balvany v priepasť, do vírov divých a kalných; hoc nevrie vo mne pesimizmus, preds’ ani jeho otec: Schopenhauer — sa príliš nebratril so smrťou, hoc Nirvána mu čímsi blízkym bola, preds’ planula v ňom žitia vôľa, zomrel v kmeťskom veku, striebrovlasý, — keď prežil dobré i zlé časy — Ach, ja milujem žitia dary, a hoc moje snahy zhusta marí, len nie som jaksi svojím, a na rozcestí občas stojím, hľadám sa a sa nenachodím, i boriac sa vozvýš, myslím si často, že budem raz rád, keď nebudem musieť myslieť a lúštiť tie „otázky“ a „záhady“, keď budem už raz pre zem navždy nemý i hluchý, prenesený do oblastí, kde vládne — — — Čo? Odpovedaj duša! Áno? Nie? Mier? Svetlo? Radosť? Poznanie? — — — — — — — — — — — Všetko — čo zmieruje a chlácholí, v Centrume bytia jasného boľastí ničí a dvíha pocit blaženosti! — — — — Sem, myslím, čakajú denne hostí, a preúbohá sudba básnika tu v harmónii večnej zaniká! — — — Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Zlatý fond denníka SME / zlatyfond.sme.sk |
Az idézet forrása | Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Zdenko Podobný, Lucia Muráriková, Martin Hlinka. / CCA-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License |
|
A költő sorsa (Magyar)
Nyomorú költősors! Hálójában vergődni nem akartam, de vérem űzött, hogy bensőm kidaloljam, az érzelmek - talán mert túltengtek - formába akartak ömleni, hogy a maró, vad kínokat összhanggal csendesítsék, igy törve szét a szolgaság rozsdás bilincsét... Talán ezért ragadtam lantot, és fáj, hogy majd el kell dobnom egyszer, mint szerszámot, melyet használni kár, sőt illetlen talán...
A Ma fojtogat, nem gyönyőrkődtet engem, s mindig változásra készülök szivemben, mintha magányos holló lennék, mely sziklás csúcson honol s kőbálványokat zúdíthat a szakadékokba, hol vad örvények kavarognak; noha nem forr bennem a pesszimizmus, hisz még annak atyja, Schopenhauer semkomázott a halállal, bár a Nirvána vonzotta őt, de élni akart mindenek előtt, s ezüstfejű aggként érte a halál, jót s rosszat megért addigra már. én szeretem mindazt, amit az élet ad., bár gyakran keresztezi szándékaimat, csak magam nem érzem magamnak, s olykoron hogyha megállok a keresztúton, önmagamat hiába kutatom, s magasba törve arra gondolok, de jó lesi egyszer, ha már gondolkodnom se kell, se kérdéseket, rejtélyeket bogoznom, örökre néma és süket leszek a földnek, s más terekbe lendülök át, ahol — — — Mi is uralkodik? ó lelkem, felelj! Igen? Nem? Béke? Fény? Öröm? Értelem? — — — — — — — — — — — Minden - ami békít és vigasztal, a fényes lét Centrumában fájdalmakat csitít és boldogít! — — — — Naponta, hiszem, vendégeket várnak itt, s vége a nyomorú költő-sorsnak, itt az örök harmóniába olvad! — — —
Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Kozmosz Könyvek (Budapest) |
Az idézet forrása | Cseresznyevirágok balladája, Szlovák költők antológiája |
Könyvoldal (tól–ig) | 128-129 |
Megjelenés ideje | 1986 |
|