Douleur (Szlovák)
To bolesť moja veliká, jediný čela stín: mňa chatrč biedna žitiu darovala. Ja, najbiednejší syn, som cítil mnoho vín, že lásky mojej matka nepoznala.
Žiaľ, žijem len a kliatba moja stará ma nechce opustiť, bych ľahostajný bol; kde obzrem sa len kol, vo svete vidím bôľ, choroby ľudskej zjav mi večne srdce pára.
A ľudia o mne neznajú, najbližších malý zbor tajomstvo nespozná, ja úsmevom ho kryjem, ani tá, čo ma miluje, ho nezvie, pokiaľ žijem, by nemohla ma želieť snád' a sama zvädnúť skôr.
Len verš môj azda raz sa v srdce ľudí vnorí a upúta ich, až zrak zdvihnú v jeden deň s údivom: prečo tak smutným je človek ten a čo ho trápi tak a čo tak veľmi bolí! - - Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Kalligram a Ústav slovenskej literatúry SAV, Bratislava |
Az idézet forrása | Básnické dielo, Ján Smrek |
Megjelenés ideje | 2014 |
|
Douleur (Magyar)
Egyetlen fájdalom árnya hull homlokomra, nekem rossz viskó adott életet, a szívemet bűntudat súlya nyomja: anyám nem tudta, mi a szeretet.
Az átok nem hagy el, bármeddig élek, és nem lehetek közömbös soha; rág szüntelen a fájdalom foga mert látnom kell baját mind az emberiségnek
Ha rokon, ha barát, nem sejti senki rólam, a titkomat mosollyal leplezem, ne gyötrődjön miattam ő sem, a kedvesem, ne eméssze magát, ne tudja, hogy ki voltam.
Egyszer talán a versem majd megérintheti az emberek szívét, majd elámulnak egyszer, s azt kérdezik, miért szomorú ez az ember, miért gyötrődik úgy, mi fájhat úgy neki?
Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Európa Könyvkiadó (Budapest) |
Az idézet forrása | Ján Smrek, Válogatott versek |
Megjelenés ideje | 1976 |
|