Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Strážay, Štefan: Portré (Portrét Magyar nyelven)

Strážay, Štefan portréja
Csehy Zoltán portréja

Vissza a fordító lapjára

Portrét (Szlovák)

Exteriér nejasne prechádza do interiéru,
krajina je podrobná, mohla by pripomínať
detský alebo čínsky obrázok: detaily,
ani podstatné, nie sú všetky. Čas zúčastnených
je pre každého iný, neminulý, neprítomný.
Osvetlenie z viacerých miest, môže sa meniť
jeho intenzita. V určitej potemnenosti
mohli by vyniknúť svetlejšie plochy? Prostredie
je možno spoločné. Mnohé sa sústreďuje
na niekoho, kto chýba na snímke. Nie je to
ona, ona ani ja. Namiesto sentimentu
snímka je kolorovaná: trochu banality,
belasou, čiernou. A nejde o lyriku.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKalligram, Ústav slovenskej literatúry SAV
Az idézet forrásaBásnické dielo - Štefan Strážay, ISBN: 978-80-8101-565-6
Könyvoldal (tól–ig)340-341
Megjelenés ideje

Portré (Magyar)

A külső tér bizonytalanul lép át a belsőbe,
aprólékosan kidolgozott táj, gyerekrajzra vagy
kínai tusra emlékeztethetne: részletek,
nem is mind lényeges. A szereplők ideje
személyenként más és más, nem múlt, nem jelen.
Többirányú, változó intenzitású
megvilágítás. Vajon sötétebb tónusú
fénynél kitűnhetnének–e a világosabb felületek?
A közeg alighanem közös. Sok minden utal
valakire, aki hiányzik a képről. Nem
ő vagy nő, sem én. Nem az érzékenység,
a kép színes: némi banalitással,
égszínkékkel, feketével. És szó sincs költészetről.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóA Pesti Kalligram Könyvkiadó és Könyvterjesztő Kft. & Kalligram spol. s.r.o.
Az idézet forrásaKalligram folyóirat, VI. évf. 1997. március – A lehetséges világok határán: Made in Slovakia Körív
Megjelenés ideje

minimap