Zo starého obrazu (Szlovák)
Ráno mi vošlo do spánku zázračné dievča. Predchádzajúci sen bol potrhaný, plný zľaknutí, nepokojný, a ona vošla, úplná a nahá, silná, plavovlasá, akoby prežiarená zozadu matnou lampou, vyrovnaná a celá láskavo telesná - no tvár mala vážnu. Smrť často maľovali ako anjela. Kiadó | Malinovského 96. Slovenský spisovateľ 1985 |
Az idézet forrása | Death of Marat made by Edvard Munch in 1907 |
|
|
Egy porlepte képből (Magyar)
Egy elbűvölő lány lopta be magát reggeli álmomba. Az előző ködkép megtépdelt, iszonyattal teli, és nyugtalan volt, ő pedig belépett, anyaszült meztelen, akaratos, szőkeség, mintha árnyoldalról átszűrődő fátyolos lámpafényben úszott volna, kellemes és nyájas örömtelin testies - de arca tekintélyt parancsolt. A festmény vásznán a halál gyakran ölt angyali testet.
Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | Death of Marat made by Santiago Rebull Gordillo in 1875 |
|
|