Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Debeljački, Tatjana: Tam-tam (TAM-TAM Magyar nyelven)

Debeljački, Tatjana portréja

TAM-TAM (Szerb)

Tražim boju i svetlost
Sve obuzeto ritmom,
Sad znam ples crnih ljudi
Samo ne gazim tepih od peska

Tam- tam je sad igra
Mački i pasa
Zamislite šta se sve zbiva
U uzbuđenoj gomili

Ja ritam i zvuk,
Sadašnjost i prošlost -
Evo me!
Ustanite svi!
Ti, stranče,
Što tapkaš sa mnom
Da li bi mogao voleti,
Il` samo igrati tam-tam?

Moje proleće dolazi!
Zato ne gladnim, ne žednim,
Ne tugujem, ne plašim se
Ostavljam heroje i ratove,
Njihove bitke i poraze
Sloboda mi je cilj.

Proleće moje dolazi
Jer znam jedan lagani ples,
Ples uz BUBNJEVE.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásathe author

Tam-tam (Magyar)

Színt és fényt keresek
Minden ritmussal telített,
Ismerem a fekete emberek táncát
Csak a homokszőnyeget nem taposom
 
Tam-tam most a macskák és kutyák
Tánca
Képzeljétek el mi minden történik
A nyugtalan tömegben
 
Én a ritmus és a hang,
Jelen és jövő –
Itt vagyok!
Mindannyian keljetek fel!
Te, idegen,
Aki velem együtt topogsz
Tudnál-e szereteni
Vagy csak tam-tamot táncolni?
 
Jön az én tavaszom!
Ezért nem éhezek, nem szomjazok,
Nem szomorkodok, nem félek,
Elhagyok hősöket és háborúkat,
Ütközeteket és vereségeket,
Célom a szabadság.
 
Eljön a tavaszom
Mert ismerek egy fesztelen táncot,
a DOBOK közötti táncot.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp: feherilles.blogspot.com

minimap