Művek
A ^
ABSENTIA ANIMI (ABSENTIA ANIMI) – Ekelöf, Gunnar
Äktenskapsfrågan (A mátkapár) – Fröding, Gustaf
Äktenskapsfrågan – I (A házasság kérdése - I, A házasság kérdése - I) – Åkesson, Sonja
Ales stenar (Ale sziklái) – Österling, Anders
Allegro
(Allegro) – Tranströmer, Tomas
Ängens sång (A rét dala) – Martinson, Harry
Ångest, ångest är min arvedel (Rettegés - örökségrészem) – Lagerkvist, Pär
Aniara (detaljer) (Aniara (részletek)) – Martinson, Harry
Animal värdighet (Állati méltóság) – Vennberg, Karl
April Och Tystnad (Áprilisi csönd) – Tranströmer, Tomas
Är man ensam (Ha egyedül vagy) – Wine, Maria
Arioso (Arioso) – Lindegren, Erik
Asatiden (Istenek ideje) – Tegnér, Esaias
Åskregn (Zápor) – Strindberg, August
Återsken/ I går (Visszfény/Tegnap) – Parland, Henry
Återsken/ Väntar du? (Visszfény/Te várod?) – Parland, Henry
Återsken/Inte vet jag (Visszfény/Nem tudom) – Parland, Henry
Att hjärtats oro aldrig må vika (Hogy a nyugtalanság…) – Lagerkvist, Pär
Att leva (Élni) – Vennberg, Karl
Äktenskapsfrågan (A mátkapár) – Fröding, Gustaf
Äktenskapsfrågan – I (A házasság kérdése - I, A házasság kérdése - I) – Åkesson, Sonja
Ales stenar (Ale sziklái) – Österling, Anders
Allegro
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Ängens sång (A rét dala) – Martinson, Harry
Ångest, ångest är min arvedel (Rettegés - örökségrészem) – Lagerkvist, Pär
Aniara (detaljer) (Aniara (részletek)) – Martinson, Harry
Animal värdighet (Állati méltóság) – Vennberg, Karl
April Och Tystnad (Áprilisi csönd) – Tranströmer, Tomas
Är man ensam (Ha egyedül vagy) – Wine, Maria
Arioso (Arioso) – Lindegren, Erik
Asatiden (Istenek ideje) – Tegnér, Esaias
Åskregn (Zápor) – Strindberg, August
Återsken/ I går (Visszfény/Tegnap) – Parland, Henry
Återsken/ Väntar du? (Visszfény/Te várod?) – Parland, Henry
Återsken/Inte vet jag (Visszfény/Nem tudom) – Parland, Henry
Att hjärtats oro aldrig må vika (Hogy a nyugtalanság…) – Lagerkvist, Pär
Att leva (Élni) – Vennberg, Karl
B ^
Barn i stjärnljus (Gyermek, csillagfényben) – Diktonius, Helmer
Båten – byn (A hajó és a falu) – Tranströmer, Tomas
Berceuse (Berceuse) – Tranströmer, Tomas
Besvärjelse (Ráolvasás) – Forssell, Lars
Biskop Tomas frihetssång (Szabadságnak dícsérete) – Simonsson, Thomas
[blommorna sover i fönstret] ([a virágok az ablakban alszanak]) – Ekelöf, Gunnar
Bomull (Pamut) – Martinson, Harry
Bonden (A paraszt) – Setterlind, Bo
Bonden Paavo (Paavo gazda) – Runeberg, J. L.
Brev (Levél) – Ekelöf, Gunnar
Brev från en boskapsbåt (Levél egy marhaszállító hajóról) – Martinson, Harry
Båten – byn (A hajó és a falu) – Tranströmer, Tomas
Berceuse (Berceuse) – Tranströmer, Tomas
Besvärjelse (Ráolvasás) – Forssell, Lars
Biskop Tomas frihetssång (Szabadságnak dícsérete) – Simonsson, Thomas
[blommorna sover i fönstret] ([a virágok az ablakban alszanak]) – Ekelöf, Gunnar
Bomull (Pamut) – Martinson, Harry
Bonden (A paraszt) – Setterlind, Bo
Bonden Paavo (Paavo gazda) – Runeberg, J. L.
Brev (Levél) – Ekelöf, Gunnar
Brev från en boskapsbåt (Levél egy marhaszállító hajóról) – Martinson, Harry
C ^
D ^
D. H. Lawrence (D. H. Lawrence) – Martinson, Harry
Dagen svalnar… (Lehűl a nappal...) – Södergran, Edith
De fem sinnenas dans (Az öt érzék tánca) – Lindegren, Erik
De främmande länderna (Idegen országok) – Södergran, Edith
De hemlösa (A hontalanok*) – Leckius, Ingemar
Den bortglömde kaptenen (Az elfelejtett kapitány) – Tranströmer, Tomas
Den dagliga kärleken (Hétköznapi szerelem) – Wine, Maria
Den gamla (Az öregasszony) – Lundkvist, Artur
Den gamla goda tiden (A régi szép idők) – Fröding, Gustaf
Den gamle (Az agg) – Runeberg, J. L.
Den halvfärdiga himlen (A félkész ég) – Tranströmer, Tomas
Den låga stranden (Alacsony part) – Södergran, Edith
Den nya Grottesången (detalj) (Új őrölő-dal (részlet)) – Rydberg, Viktor
Den svarta stranden (A fekete part) – Ekelöf, Gunnar
Den väg du går allena (Az út melyen magányosan jársz) – Lagerkvist, Pär
Den verklige tekännaren (Az igazi teaszakértő) – Vennberg, Karl
Det är vackrast när det skymmer (A legcsodálatosabb az alkonyat) – Lagerkvist, Pär
Det finns någonting som ingenstans passar (Van valami sehovase illő) – Ekelöf, Gunnar
Döden tänkte jag mig så
(A halált én így képzeltem) – Setterlind, Bo
Du frågar om döden (Kérded, a halál) – Vennberg, Karl
Dumboms leverne
(Dumbom úr élete (részletek)) – Kellgren, Johan Henric
Dagen svalnar… (Lehűl a nappal...) – Södergran, Edith
De fem sinnenas dans (Az öt érzék tánca) – Lindegren, Erik
De främmande länderna (Idegen országok) – Södergran, Edith
De hemlösa (A hontalanok*) – Leckius, Ingemar
Den bortglömde kaptenen (Az elfelejtett kapitány) – Tranströmer, Tomas
Den dagliga kärleken (Hétköznapi szerelem) – Wine, Maria
Den gamla (Az öregasszony) – Lundkvist, Artur
Den gamla goda tiden (A régi szép idők) – Fröding, Gustaf
Den gamle (Az agg) – Runeberg, J. L.
Den halvfärdiga himlen (A félkész ég) – Tranströmer, Tomas
Den låga stranden (Alacsony part) – Södergran, Edith
Den nya Grottesången (detalj) (Új őrölő-dal (részlet)) – Rydberg, Viktor
Den svarta stranden (A fekete part) – Ekelöf, Gunnar
Den väg du går allena (Az út melyen magányosan jársz) – Lagerkvist, Pär
Den verklige tekännaren (Az igazi teaszakértő) – Vennberg, Karl
Det är vackrast när det skymmer (A legcsodálatosabb az alkonyat) – Lagerkvist, Pär
Det finns någonting som ingenstans passar (Van valami sehovase illő) – Ekelöf, Gunnar
Döden tänkte jag mig så
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Du frågar om döden (Kérded, a halál) – Vennberg, Karl
Dumboms leverne
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
E ^
Efter (Utána) – Martinson, Harry
Efter femte akten (Az ötödik felvonás után) – Bergman, Bo
Efterskrift (Utóirat) – Edfelt, Johannes
Elegier 2. (2. Elégia) – Ekelöf, Gunnar
En sång om frihet
(Dal a szabadságról) – Setterlind, Bo
En svanesång (Búcsú) – Andersson, Dan
En värld är varje människa
(Minden ember egy egész világ) – Ekelöf, Gunnar
Engång i evigheten... (Valahol az ősidőkben...) – Lagerkvist, Pär
Enkel är födelsen (Egyszerű a születés) – Ekelöf, Gunnar
Ensam, ensam (Magány, magány) – Ekelöf, Gunnar
Ensamhetens tankar (detalj) (Ensamheteni gondolatok (részlet)) – Heidenstam, Verner von
Epilog
(Epilógus) – Andersson, Dan
Ett annat liv (detail)
(Egy másik élet (részlet)) – Enquist, Per Olov
Eufori (Eufória) – Ekelöf, Gunnar
Europa (Európa) – Aspenström, Karl Werner
Efter femte akten (Az ötödik felvonás után) – Bergman, Bo
Efterskrift (Utóirat) – Edfelt, Johannes
Elegier 2. (2. Elégia) – Ekelöf, Gunnar
En sång om frihet
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
En svanesång (Búcsú) – Andersson, Dan
En värld är varje människa
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Engång i evigheten... (Valahol az ősidőkben...) – Lagerkvist, Pär
Enkel är födelsen (Egyszerű a születés) – Ekelöf, Gunnar
Ensam, ensam (Magány, magány) – Ekelöf, Gunnar
Ensamhetens tankar (detalj) (Ensamheteni gondolatok (részlet)) – Heidenstam, Verner von
Epilog
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Ett annat liv (detail)
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Eufori (Eufória) – Ekelöf, Gunnar
Europa (Európa) – Aspenström, Karl Werner
F ^
Fågel Blå - Sagospel (Kék Madár - Előének) – Atterbom, Per Daniel Amadeus
Färgernas längtan (Vágyódás színek után) – Södergran, Edith
Fjärilen och döden (A lepke és a halál) – Setterlind, Bo
Förbjuden zon (Elfeledett zóna) – Thörn, Pär
Förlorad son (A tékozló fiú) – Martinson, Harry
Förlossaren lever (Él a szülész) – Aspenström, Karl Werner
Från Juli 90 ('90 július) – Tranströmer, Tomas
Från mars – 79 (’79 márciusában) – Tranströmer, Tomas
Fredmans epistel No 3
(Fredman episztolái No 3) – Bellman, Carl Michael
Fredmans epistel No 11 (Fredman episztolái No 11) – Bellman, Carl Michael
Fredmans epistel No 24
(Fredman episztolái No 24) – Bellman, Carl Michael
Fredmans epistel No 25
(Fredman episztolái No 25) – Bellman, Carl Michael
Fredmans epistel No 35
(Fredman episztolái No 35) – Bellman, Carl Michael
Fredmans sång No 17 (Fredman dalai No 17) – Bellman, Carl Michael
Fredmans sång No 62 (Fredman dalai No 62) – Bellman, Carl Michael
Fredmans sång No 64
(Fredman dalai No 64) – Bellman, Carl Michael
Frithiofs saga / Vikingabalk (Frithiofs saga / Vikingtörvény (részlet)) – Tegnér, Esaias
Färgernas längtan (Vágyódás színek után) – Södergran, Edith
Fjärilen och döden (A lepke és a halál) – Setterlind, Bo
Förbjuden zon (Elfeledett zóna) – Thörn, Pär
Förlorad son (A tékozló fiú) – Martinson, Harry
Förlossaren lever (Él a szülész) – Aspenström, Karl Werner
Från Juli 90 ('90 július) – Tranströmer, Tomas
Från mars – 79 (’79 márciusában) – Tranströmer, Tomas
Fredmans epistel No 3
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Fredmans epistel No 11 (Fredman episztolái No 11) – Bellman, Carl Michael
Fredmans epistel No 24
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Fredmans epistel No 25
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Fredmans epistel No 35
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Fredmans sång No 17 (Fredman dalai No 17) – Bellman, Carl Michael
Fredmans sång No 62 (Fredman dalai No 62) – Bellman, Carl Michael
Fredmans sång No 64
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Frithiofs saga / Vikingabalk (Frithiofs saga / Vikingtörvény (részlet)) – Tegnér, Esaias
G ^
Ge mig gift att dö eller drömmar att leva… (Meghalnom mérget adj...) – Ekelöf, Gunnar
Giacomettiad (Giacomettiad) – Aspenström, Karl Werner
Gravskrift (Sírirat) – Blomberg, Erik
Gud (Az Isten) – Södergran, Edith
Giacomettiad (Giacomettiad) – Aspenström, Karl Werner
Gravskrift (Sírirat) – Blomberg, Erik
Gud (Az Isten) – Södergran, Edith
H ^
Hades och Euklides (Hadész és Euklidész) – Martinson, Harry
Haikudikter (Haikuversek, Haikuk) – Tranströmer, Tomas
Hambo (Hambo) – Martinson, Harry
Havet (A tenger) – Palm, Göran
Häxan i konung Karls tid (Károly király korabeli boszorkány) – Almqvist, Carl Jonas Love
Helgdagskväll i timmerkojan (Ünnepeste szénégetőknél) – Andersson, Dan
Helvetet (A pokol) – Södergran, Edith
Hemligheter på vägen är från (Titkok az úton) – Tranströmer, Tomas
Hercule (detalj / linjer 464-489) (Herkules (részlet)) – Stiernhielm, Georg
Herrgårdstösa i äppleapla (Herrgåri lány az almafán) – Fröding, Gustaf
Hjärtans lust! (Szív öröme!) – Stiernhielm, Georg
Hösthorn (Őszi kürt) – Karlfeldt, Erik Axel
Höstpsalm (Őszi zsoltár) – Karlfeldt, Erik Axel
Höstsejd (Őszi rontás) – Ekelöf, Gunnar
Hur kan jag säga… (Honnan tudhatnám…) – Boye, Karin
Hypnos (Hypnos) – Ferlin, Nils
Haikudikter (Haikuversek, Haikuk) – Tranströmer, Tomas
Hambo (Hambo) – Martinson, Harry
Havet (A tenger) – Palm, Göran
Häxan i konung Karls tid (Károly király korabeli boszorkány) – Almqvist, Carl Jonas Love
Helgdagskväll i timmerkojan (Ünnepeste szénégetőknél) – Andersson, Dan
Helvetet (A pokol) – Södergran, Edith
Hemligheter på vägen är från (Titkok az úton) – Tranströmer, Tomas
Hercule (detalj / linjer 464-489) (Herkules (részlet)) – Stiernhielm, Georg
Herrgårdstösa i äppleapla (Herrgåri lány az almafán) – Fröding, Gustaf
Hjärtans lust! (Szív öröme!) – Stiernhielm, Georg
Hösthorn (Őszi kürt) – Karlfeldt, Erik Axel
Höstpsalm (Őszi zsoltár) – Karlfeldt, Erik Axel
Höstsejd (Őszi rontás) – Ekelöf, Gunnar
Hur kan jag säga… (Honnan tudhatnám…) – Boye, Karin
Hypnos (Hypnos) – Ferlin, Nils
I ^
I pifferai (I pifferai) – Ekelöf, Gunnar
I porslinsfabriken (A pocelángyárban) – Snoilsky, Carl
I rörelse (Lendület) – Boye, Karin
I rörelse (Úton) – Boye, Karin
I sandlådan (A homokozóban) – Aspenström, Karl Werner
I skuggan av ett brott (Egy bűntény árnyékában) – Henshen, Helena
I stan (A városban ) – Widerberg, Siv
Idealrealisation /Benzin (Ideálrealizáció/Benzin) – Parland, Henry
Idealrealisation /Himlens (Ideálrealizáció/Menyország) – Parland, Henry
Idealrealisation /Min hatt (Ideálrealizáció/A kalapom) – Parland, Henry
Idealrealisation /Mina lögner (Ideálrealizáció/A hazugságom) – Parland, Henry
Idyll och epigram 1. (Idill és epigramm 1.) – Runeberg, J. L.
Ikaros (Ikarosz) – Lindegren, Erik
Ikaros och gossen Gråsten (Ikarosz és a Gránitkő-fiú) – Aspenström, Karl Werner
Innestängd (Burokban) – Leckius, Ingemar
[Intet är som väntanstider] ([Nincs szebb]) – Karlfeldt, Erik Axel
Israpport (Jégjelentés) – Aspenström, Karl Werner
Izmir klockan tre (Izmir délután háromkor) – Tranströmer, Tomas
I porslinsfabriken (A pocelángyárban) – Snoilsky, Carl
I rörelse (Lendület) – Boye, Karin
I rörelse (Úton) – Boye, Karin
I sandlådan (A homokozóban) – Aspenström, Karl Werner
I skuggan av ett brott (Egy bűntény árnyékában) – Henshen, Helena
I stan (A városban ) – Widerberg, Siv
Idealrealisation /Benzin (Ideálrealizáció/Benzin) – Parland, Henry
Idealrealisation /Himlens (Ideálrealizáció/Menyország) – Parland, Henry
Idealrealisation /Min hatt (Ideálrealizáció/A kalapom) – Parland, Henry
Idealrealisation /Mina lögner (Ideálrealizáció/A hazugságom) – Parland, Henry
Idyll och epigram 1. (Idill és epigramm 1.) – Runeberg, J. L.
Ikaros (Ikarosz) – Lindegren, Erik
Ikaros och gossen Gråsten (Ikarosz és a Gránitkő-fiú) – Aspenström, Karl Werner
Innestängd (Burokban) – Leckius, Ingemar
[Intet är som väntanstider] ([Nincs szebb]) – Karlfeldt, Erik Axel
Israpport (Jégjelentés) – Aspenström, Karl Werner
Izmir klockan tre (Izmir délután háromkor) – Tranströmer, Tomas
J ^
Jag (Én) – Södergran, Edith
Jag ligger i mörkret hos dig (Szerelmesvers) – Setterlind, Bo
Jorden med de tre gratier (A föld új életre ébred békekötés után) – Stiernhielm, Georg
Jungfruns död (A szűz halála) – Södergran, Edith
Jungman Jansson (Jansson matróz) – Andersson, Dan
Jag ligger i mörkret hos dig (Szerelmesvers) – Setterlind, Bo
Jorden med de tre gratier (A föld új életre ébred békekötés után) – Stiernhielm, Georg
Jungfruns död (A szűz halála) – Södergran, Edith
Jungman Jansson (Jansson matróz) – Andersson, Dan
K ^
Kärlek till trä (A fa szeretete) – Lundkvist, Artur
Kärleksroman 1. (Szerelmi regény 1.) – Gullberg, Hjalmar
Kärleksroman 4. (Szerelmi regény 4.) – Gullberg, Hjalmar
Kärleksroman 7. (Szerelmi regény 7.) – Gullberg, Hjalmar
Klagevisa över denna torra och kalla vår (Panaszos éneke (részlet)) – Wivallius, Lars
Kom inte och spela de gamla visorna mer (Új dallamok) – Lundkvist, Artur
Konsulten (A konzultáns) – Wrangborg, Jenny
Koral (Korál) – Gullberg, Hjalmar
Kosmisk moder (Kozmikus anya) – Lindegren, Erik
Kung Liljekonvalje (A Gyöngyvirágkirály) – Fröding, Gustaf
Kväll (Este) – Södergran, Edith
Kvinna (Asszony) – Lundkvist, Artur
Kvinnans hemligheter (Az asszony titkai) – Lundkvist, Artur
Kärleksroman 1. (Szerelmi regény 1.) – Gullberg, Hjalmar
Kärleksroman 4. (Szerelmi regény 4.) – Gullberg, Hjalmar
Kärleksroman 7. (Szerelmi regény 7.) – Gullberg, Hjalmar
Klagevisa över denna torra och kalla vår (Panaszos éneke (részlet)) – Wivallius, Lars
Kom inte och spela de gamla visorna mer (Új dallamok) – Lundkvist, Artur
Konsulten (A konzultáns) – Wrangborg, Jenny
Koral (Korál) – Gullberg, Hjalmar
Kosmisk moder (Kozmikus anya) – Lindegren, Erik
Kung Liljekonvalje (A Gyöngyvirágkirály) – Fröding, Gustaf
Kväll (Este) – Södergran, Edith
Kvinna (Asszony) – Lundkvist, Artur
Kvinnans hemligheter (Az asszony titkai) – Lundkvist, Artur
L ^
Landet som icke är (A Hon mely nincs sehol) – Södergran, Edith
Lissabon (Lisszabon) – Tranströmer, Tomas
Livet tar sitt barn till sig (A gyermek bennünk feléled) – Lagerkvist, Pär
Ljuset Strömmar In (Útban a fény) – Tranströmer, Tomas
Loppmarknad (Zsibvásár) – Setterlind, Bo
Lissabon (Lisszabon) – Tranströmer, Tomas
Livet tar sitt barn till sig (A gyermek bennünk feléled) – Lagerkvist, Pär
Ljuset Strömmar In (Útban a fény) – Tranströmer, Tomas
Loppmarknad (Zsibvásár) – Setterlind, Bo
M ^
Månan i tysthet går sin gång och aktar… (Kutyaugatás nem hangzik az égbe…) – Stiernhielm, Georg
Månljuset (Holdfény) – Heidenstam, Verner von
Mannen utan väg (detaljer) (Az úttalan ember (részletek)) – Lindegren, Erik
Mannen utan väg (detaljer) (Úttalanul (részlet)) – Lindegren, Erik
Mannens sista ord till kvinnan (Férfi utolsó szavai egy nőnek) – Heidenstam, Verner von
Markgenomskådande (Átlátva a terepen) – Tranströmer, Tomas
Maskiner (Gépek) – Wrangborg, Jenny
Melancholia (Melankólia) – Ekelöf, Gunnar
Midvinter (Tél derekán) – Tranströmer, Tomas
Min barndoms träd
(Gyermekkorom fája) – Södergran, Edith
Min generation (Nemzedékem) – Lagercrantz, Olof
Mot alla fyra vindar (Négy égtáj, négy kapu) – Södergran, Edith
Månljuset (Holdfény) – Heidenstam, Verner von
Mannen utan väg (detaljer) (Az úttalan ember (részletek)) – Lindegren, Erik
Mannen utan väg (detaljer) (Úttalanul (részlet)) – Lindegren, Erik
Mannens sista ord till kvinnan (Férfi utolsó szavai egy nőnek) – Heidenstam, Verner von
Markgenomskådande (Átlátva a terepen) – Tranströmer, Tomas
Maskiner (Gépek) – Wrangborg, Jenny
Melancholia (Melankólia) – Ekelöf, Gunnar
Midvinter (Tél derekán) – Tranströmer, Tomas
Min barndoms träd
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Min generation (Nemzedékem) – Lagercrantz, Olof
Mot alla fyra vindar (Négy égtáj, négy kapu) – Södergran, Edith
N ^
Näcken (A vízivén) – Stagnelius, Erik Johan
Natt över jorden (Éjszaka a Földön) – Blomberg, Erik
Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (detalj) (Nils Holgersson csodálatos utazása Svédországban (részlet)) – Lagerlöf, Selma
Noli me tangere (Noli me tangere) – Snoilsky, Carl
Non serviam (Non serviam) – Ekelöf, Gunnar
Nordisk vår (Északi tavasz) – Södergran, Edith
Noshörningen (Az orrszarvú) – Martinson, Harry
November I Forna DDR (November a volt NDK-ban) – Tranströmer, Tomas
[Nu löser solen sitt blonda hår]
([Bontja a Nap már szőke haját]) – Lagerkvist, Pär
Natt över jorden (Éjszaka a Földön) – Blomberg, Erik
Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (detalj) (Nils Holgersson csodálatos utazása Svédországban (részlet)) – Lagerlöf, Selma
Noli me tangere (Noli me tangere) – Snoilsky, Carl
Non serviam (Non serviam) – Ekelöf, Gunnar
Nordisk vår (Északi tavasz) – Södergran, Edith
Noshörningen (Az orrszarvú) – Martinson, Harry
November I Forna DDR (November a volt NDK-ban) – Tranströmer, Tomas
[Nu löser solen sitt blonda hår]
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
O ^
Oändligheten i bröd (Végtelenség és kenyér) – Aspenström, Karl Werner
Odalbonden (A szabadparaszt (részlet)) – Geijer, Erik Gustaf
Odödlighetens Elixir (A halhatatlanság elixírje) – Gleichmann, Gabi
Odysseus på Ithaca (Odüszeusz Ithakában) – Forssell, Lars
Om det fanns telefon (Ha volna a közelben telefon) – Vennberg, Karl
Osäkerhetens rike (A bizonytalanság birodalma) – Tranströmer, Tomas
Odalbonden (A szabadparaszt (részlet)) – Geijer, Erik Gustaf
Odödlighetens Elixir (A halhatatlanság elixírje) – Gleichmann, Gabi
Odysseus på Ithaca (Odüszeusz Ithakában) – Forssell, Lars
Om det fanns telefon (Ha volna a közelben telefon) – Vennberg, Karl
Osäkerhetens rike (A bizonytalanság birodalma) – Tranströmer, Tomas
P ^
Pegasus (Pegazus) – Setterlind, Bo
Plågsam process (Kínos processzus) – Svensson, Olle
Porträttet (Arckép) – Södergran, Edith
Preludier (detalj) (Prelúdiumok (részlet)) – Tranströmer, Tomas
Preludium (Preludium) – Tranströmer, Tomas
Purgatorium I (Purgatórium I) – Edfelt, Johannes
Plågsam process (Kínos processzus) – Svensson, Olle
Porträttet (Arckép) – Södergran, Edith
Preludier (detalj) (Prelúdiumok (részlet)) – Tranströmer, Tomas
Preludium (Preludium) – Tranströmer, Tomas
Purgatorium I (Purgatórium I) – Edfelt, Johannes
R ^
S ^
Så vek och smal du är (Oly lágy, oly karcsu vagy) – Ekelund, Vilhelm
Sagan om Fatumeh (detaljer) (Fatumeh regéje (részletek)) – Ekelöf, Gunnar
Salongen och skogen (Bálterem és erdő) – Geijer, Erik Gustaf
Sålunda lär oss (Imigyen oktat minket) – Vennberg, Karl
Samtal om Universum (Cevegés a mindenségről) – Sjöberg, Birger
Samvetet (A lelkiismeret) – Forssell, Lars
Sång efter skördeanden (Dal aratás után) – Karlfeldt, Erik Axel
Sardinen på tunnelbanan (Szardínia a földalattin) – Aspenström, Karl Werner
Säsongens höjdpunkt och slut (Az évad csúcspontja és vége) – Aspenström, Karl Werner
Säv, säv, susa (Sás, sás, susogj) – Fröding, Gustaf
Schubertiana (Schubertiána) – Tranströmer, Tomas
Självporträtt – I (Önarckép - I) – Vennberg, Karl
Skaparegestalter (A teremtés szellemei) – Södergran, Edith
Skidbladner (Skidblander) – Tegnér, Esaias
Skiss i oktober (Októberi vázlat) – Tranströmer, Tomas
Smärtan (A Fájdalom) – Aspenström, Karl Werner
Smärtan (A fájdalom) – Södergran, Edith
Snöbrev (Hólevél) – Aspenström, Karl Werner
Snölegend (Hólegenda) – Aspenström, Karl Werner
Solen går aldrig ner över det språk som ljuger (detalj) (A hazug beszéd napja nem megy le soha) – Palm, Göran
Solnedgång på havet (Naplemente a tengernél) – Strindberg, August
Som kartan (Mint a térkép) – Forssell, Lars
Sommarliden (Nyári lejtő) – Grundström, Helmer
Sorg (A bánat) – Atterbom, Per Daniel Amadeus
Sorgegondol nr 2 (Második számú gyászgondola) – Tranströmer, Tomas
Sparvhök (A karvaly) – Lagercrantz, Olof
Stora landsvägen (detalj) (A nagy út (részlet)) – Strindberg, August
Storm (Vihar) – Tranströmer, Tomas
Stormar (Vihar) – Heidenstam, Verner von
Stormen (A vihar) – Södergran, Edith
Svalnande Gud (Hidegedő isten) – Vennberg, Karl
Svanen (A hattyú) – Runeberg, J. L.
Svindlande landskap (Szédítő táj) – Aspenström, Karl Werner
Sagan om Fatumeh (detaljer) (Fatumeh regéje (részletek)) – Ekelöf, Gunnar
Salongen och skogen (Bálterem és erdő) – Geijer, Erik Gustaf
Sålunda lär oss (Imigyen oktat minket) – Vennberg, Karl
Samtal om Universum (Cevegés a mindenségről) – Sjöberg, Birger
Samvetet (A lelkiismeret) – Forssell, Lars
Sång efter skördeanden (Dal aratás után) – Karlfeldt, Erik Axel
Sardinen på tunnelbanan (Szardínia a földalattin) – Aspenström, Karl Werner
Säsongens höjdpunkt och slut (Az évad csúcspontja és vége) – Aspenström, Karl Werner
Säv, säv, susa (Sás, sás, susogj) – Fröding, Gustaf
Schubertiana (Schubertiána) – Tranströmer, Tomas
Självporträtt – I (Önarckép - I) – Vennberg, Karl
Skaparegestalter (A teremtés szellemei) – Södergran, Edith
Skidbladner (Skidblander) – Tegnér, Esaias
Skiss i oktober (Októberi vázlat) – Tranströmer, Tomas
Smärtan (A Fájdalom) – Aspenström, Karl Werner
Smärtan (A fájdalom) – Södergran, Edith
Snöbrev (Hólevél) – Aspenström, Karl Werner
Snölegend (Hólegenda) – Aspenström, Karl Werner
Solen går aldrig ner över det språk som ljuger (detalj) (A hazug beszéd napja nem megy le soha) – Palm, Göran
Solnedgång på havet (Naplemente a tengernél) – Strindberg, August
Som kartan (Mint a térkép) – Forssell, Lars
Sommarliden (Nyári lejtő) – Grundström, Helmer
Sorg (A bánat) – Atterbom, Per Daniel Amadeus
Sorgegondol nr 2 (Második számú gyászgondola) – Tranströmer, Tomas
Sparvhök (A karvaly) – Lagercrantz, Olof
Stora landsvägen (detalj) (A nagy út (részlet)) – Strindberg, August
Storm (Vihar) – Tranströmer, Tomas
Stormar (Vihar) – Heidenstam, Verner von
Stormen (A vihar) – Södergran, Edith
Svalnande Gud (Hidegedő isten) – Vennberg, Karl
Svanen (A hattyú) – Runeberg, J. L.
Svindlande landskap (Szédítő táj) – Aspenström, Karl Werner
T ^
Tankar om ödet (Gondolatok a sorsról) – Dalin, Olof von
Tanken har intet mål (A gondolat) – Lagerkvist, Pär
Tidig gryning (Kora hajnal) – Södergran, Edith
Till en konstnär (Egy művésznek) – Bergman, Bo
Till en näktergal i Malmö (Egy malmöi csalogányhoz) – Gullberg, Hjalmar
Till minnet av Paul Celan (Paul Celan emlékére) – Vennberg, Karl
Tillägnan (Ajánlás) – Lindegren, Erik
Tomten (detalj) (A törpe (részlet)) – Rydberg, Viktor
Torso (Torzó) – Lagerkvist, Pär
Tre Strofer (Három strófa) – Tranströmer, Tomas
Två preludier – I
(Két prelűd – I (Jarrama)) – Ekelöf, Gunnar
Två Städer (Két város) – Tranströmer, Tomas
Två Städer (Két város) – Tranströmer, Tomas
Tystnad (Csend) – Tranströmer, Tomas
Tanken har intet mål (A gondolat) – Lagerkvist, Pär
Tidig gryning (Kora hajnal) – Södergran, Edith
Till en konstnär (Egy művésznek) – Bergman, Bo
Till en näktergal i Malmö (Egy malmöi csalogányhoz) – Gullberg, Hjalmar
Till minnet av Paul Celan (Paul Celan emlékére) – Vennberg, Karl
Tillägnan (Ajánlás) – Lindegren, Erik
Tomten (detalj) (A törpe (részlet)) – Rydberg, Viktor
Torso (Torzó) – Lagerkvist, Pär
Tre Strofer (Három strófa) – Tranströmer, Tomas
Två preludier – I
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Två Städer (Két város) – Tranströmer, Tomas
Två Städer (Két város) – Tranströmer, Tomas
Tystnad (Csend) – Tranströmer, Tomas
U ^
Ungdom (Ifjúság) – Karlfeldt, Erik Axel
Uniformen (Az egyenruha) – Wrangborg, Jenny
Uppbrott (Útrakelés) – Karlfeldt, Erik Axel
Upptäckt (Felfedezés) – Södergran, Edith
Uniformen (Az egyenruha) – Wrangborg, Jenny
Uppbrott (Útrakelés) – Karlfeldt, Erik Axel
Upptäckt (Felfedezés) – Södergran, Edith
V ^
Vad ska vi göra med varandra (detalj) (Mihez kezdjünk egymással (részlet)) – Wrangborg, Jenny
Vädertavla (Időkép) – Tranströmer, Tomas
Vallflickans aftonvisa (A pásztorlányka esti dala) – Geijer, Erik Gustaf
Vandring (Utak) – Karlfeldt, Erik Axel
Världens tystnad före Bach
(A Bach előtti világ csöndje) – Tranströmer, Tomas
Världens viktigaste jobb (A világ legfontosabb állása) – Wrangborg, Jenny
Världsligt recept för svårbotade (Világias recept nehezen gyógyulóknak) – Aspenström, Karl Werner
Vårt dagliga våld (Mindennapi erőszakunk) – Lundkvist, Artur
Vårt fria ord (Szabad szavunk (részlet)) – Strandberg, C. V. A.
Vårt land (Hazánk) – Runeberg, J. L.
Vinternatt (Téli éjszaka, Téli éjszaka) – Fröding, Gustaf
Vintersaga (Téli rege) – Aspenström, Karl Werner
Visa (Dal) – Andersson, Dan
Vädertavla (Időkép) – Tranströmer, Tomas
Vallflickans aftonvisa (A pásztorlányka esti dala) – Geijer, Erik Gustaf
Vandring (Utak) – Karlfeldt, Erik Axel
Världens tystnad före Bach
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Världens viktigaste jobb (A világ legfontosabb állása) – Wrangborg, Jenny
Världsligt recept för svårbotade (Világias recept nehezen gyógyulóknak) – Aspenström, Karl Werner
Vårt dagliga våld (Mindennapi erőszakunk) – Lundkvist, Artur
Vårt fria ord (Szabad szavunk (részlet)) – Strandberg, C. V. A.
Vårt land (Hazánk) – Runeberg, J. L.
Vinternatt (Téli éjszaka, Téli éjszaka) – Fröding, Gustaf
Vintersaga (Téli rege) – Aspenström, Karl Werner
Visa (Dal) – Andersson, Dan
Z ^