Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gebirtig, Mordechai: אַ זוניקער שטראַל (A zuniker strahl)

Gebirtig, Mordechai portréja

אַ זוניקער שטראַל (A zuniker strahl) (Jiddis)

,אַ זוניקער שטראַל איז אַרויף אויף מייַן בעט
,פון ליבינקען פרילינג דער ערשטער שטאַפעט
,און צערטלעך גענומען מיך וועקן
,שטיי אויף, מענטש, עס טאָגט שוין
!דער האָן האָט שוין געקרייט
,דער פרילינג, דער מלך פון ליבע און פרייד
...ער קומט אָן פון אַלע פיר עקן

 – שטיי אויף – מענטש ! עס טאָגט שוין
– דער שטראַל צו מיר רעדט
,און וואַרעם – מיט ליבע מיך צערטלט און גלעט
,אַרויס גיין, פאַרשפּרייט די ידיעה
,ס׳וועט באַלד און גיך קומען אויף וואַלד און פעלד
,אויף אַלע מין פייגל, אויף מענטש און אויף וועלט
.די לאַנג שוין דערוואַרטע ישועה

,שטיי אויף – מענטש, עס טאָגט שוין
— דער שטראַל צו מיר רעדט
,און וואַרעם – מיט ליבע מיך צערטלט און גלעט
,דער פרילינג, דער אָנזוג פון פרידן
באַלד וועט זייַן בליק זיך צעבליִען דאָס פעלד
– און ליכטיק און פרייַ וועט באַלד ווערן די וועלט
!פאר אַלע ! און אויך פאר אייַך ייִדן

   



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

Egy napsugár időzik (Magyar)

Egy napsugár időzik az ágyamon,
A tavasz előhírnöke ő, tudom,
S már szelíden költöget engem,
Kelj, ember, itt a nap,
Mi szól, a kakas az!
Szeretet- s Örömkirály jön, a Tavasz
Mindenfelől közelgve csendben.

Föl, ember — itt a nap —
Így beszél velem —
Így költöget szelíden és melegen,
Eredj és kürtöld szét a hírét
Hogy felragyog hamar erdőn-mezőn,
Madár, ember világán a fényözön,
A régen várt égi segítség.

Föl, ember — itt a nap,
Napfény beszél velem —
A tavasz, béke hírnöke, melegen,
Szelíden bátorítva nógat,
Pillantásától lesz erdőn-mezőn
A világon szabadság s virágözön
Mindenkinek! Még nektek is, zsidóknak!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap